Пьер Жан Жув 1887-1976 Небо

Стальено
Небо

 

Небес хранящих след от киля

Широк простор и невесом

Ковчег божественный несом

Небытия слепою силой


Скорбей своих неодолимых

Сиренами ты сбит с пути

Стрелу тоски в мишень пусти

Лазури выспренней
    
            или в абсурд непостижимый

 

Ты вещность Бога! Свой эфир сгусти.

 

19-20июня2018

 

Небо

Небо широкое небо ни морщинки [на лице твоем] ни ветерка невесомое

След запечатленный киля [божественного] О лазурная обитель единодушия

Резца слепого невероятной мощью любуется блаженное ничто

Того самого что здесь внизу [был] в камне [воплощен] и страждет

 

Печалями своими словно пением сирен

Соблазненный – пред взором твоим горнего бесконечность непостижная

Бесконечность или абсурд в коем горчит

Томление его нацеливаясь в одинокой лазури мишень

 

Небо вещность Бога! Скорее символ чем [просто] эфир.


Перевёл с французского Евгений Шелго(Шешин Евгений Юрьевич)

Ciel

 

Ciel vaste ciel sans ride poids ou souffle

Signe et demeure du remous O temple unanime et bleu

Contemple Enorme coupe aveugle nEant heureux

Celui qui dans la pierre est ici-bas et souffre

 

De ses chagrins comme des sirEnes de la mer

SEduit – voyant ton infini hautain inaccessible

Infini ou absurde auquel il est amer

Son angoisse visant le seul bleu d’une cible

 

Ciel matiEre de Dieu ! symbole plus qu’Ether.

 

 

 

Pierre-Jean Jouve, DiadEme III, Mercure de France, 1966

 

https://enjambeesfauves.wordpress.com/tag/pierre-jean-jouve/