Рубайят-026

Тимофей Бондаренко
26
От моего прихода не было пользы небосводу.
И от ухода моего не увеличились ни сан его, ни блеск.
И ни от кого ещё не слышал я,
Ради чего [он] породил меня, [а затем] уничтожил.
-------------------

В моем приходе нету пользы для небес.
Когда ушел - не стали больше сан и блеск.
Ни от кого еще не слышал я, о, боже -
Зачем родил меня? И сделал, чтоб исчез?

-------------------------------------------

Лучший превод в сборнике

Приход мой небу славы не доставил,
И мой уход величья не прибавил.
Мне так и не дано постичь, зачем
Я в мир пришёл, зачем его оставил.
(Ц. Бану)

Очень неточен помещенный под первым номером перевод Плисецкого

Ни от жизни моей, ни от смерти моей
Мир богаче не стал и не станет бедней.
Задержусь ненадолго в обители сей -
И уйду, ничего не узнавши о ней.
(Г. Плисецкий)