Ты не встречай меня в рассвет

Георгий Мчедлидзе
Ты не встречай меня в рассвет,
Когда тропою возвращаюсь.
Ведь не с тобою я встречаюсь,
То для тебя причина бед.

Не приходи ко мне в закат,
Когда последний луч коснётся
Земли... былое не вернётся.
Ведь прошлого остыл уж след.

Хранишь под сердцем боль потерь.
Зачем тебе воспоминания?
И эти лишние терзания?
Я навсегда ушла, поверь.

Всё это нужно отпустить.
Прошло, умчалось ветром дальним.
А завтра ярким утром ранним.
Попробуй для себя зажить.

                Георгий Мчедлидзе

перевод на украинский язык Аня Михеева

Не зустрічай мене в світанок.
Як стежкою я повертаюсь.
Бо не з тобою зустрічаюсь.
Для тебе то причина бід.

Ти не приходь до мене в захід.
Останній промінь як торкнеться.
Землі…, колишнє не повернеться.
В минуле охолов вже слід.

Зберігаєш під серцем втрат біль.
Навіщо спогади тобі?
Ці зайві мучення?
Я назавжди пішла, повір.

Все це потрібно відпустити.
Пройшло, помчало вітром дальнім.
А завтра яскравим ранком раннім.
Спробуй для себе зажити.