Диалог 320. Пьеро. Лара - Елена

Елена Зернова
Лара ("Глупый Пьеро"):

Послушай, мой Пьеро: к чему весь этот сор
Твоих ненужных слёз поруганного мира?!
Бредёшь ты до сих пор, несёшь пустяшный вздор –
Мальвине уж давно постыл ты вместе с лирой.

Она сейчас в тиши (у славы есть предел!),
Прядёт свою кудель, и ей опять нет дела,
Что тайный твой озноб – лишь страх уставших тел,
Не докучай собой, любовь внушая смело.

Любовь сама найдёт то русло, где рекой,
Смывая пыль и грязь, луга омоет свято.
Любовь сама творит, не ведая порой,
Где счастье, где печаль, но в том – не виновата.
2017

Елена ("Выздоровление или Поумневший Пьеро"):

Мальвине дела нет: страдай, рыдай, зови.
Напрасный труд – молить, протягивая руку.
Я больше не твержу ей о своей любви.
Я осознал теперь напрасных слёз докуку.

Что ж, поделом тебе, бессмысленный болван!
Здесь некого винить, казнить немым укором.
Колпак дурацкий мой закину я в чулан,
Уйму палящий стыд: всё оказалось вздором.

Безумством было жизнь бросать к её ногам,
Дышать одною ей, тоскуя днём и ночью.
Причалю лодку я к пустынным берегам,
Нелепость чувств моих вдруг увидав воочию.

Зачем, глупец, зачем я в клочья сердце рву?!
Зачем звенят струной натянутые нервы?!
Я осушу лицо и боль переживу.
О, как смешна любовь, не знающая меры!
2017