Рубайят-048

Тимофей Бондаренко
48
Цель всего творения - мы,
В глазах разума источник зрения - мы.
Этот круг мироздания - словно перстень,
Без всякого сомнения лучший камень его инкрустаций - мы.
------------------------------------------

Мы вершина всего, цель творения - мы
Видит Разум - источники зрения - мы
Словно перстень наш круг мироздания,
Лучший камень его без сомнения - мы
------------------------------------------
Здесь несколько примерно равноценных переводов:

Вершина, цель всего творенья - мы,
У разума источник зренья - мы.
Круг мирозданья - перстень, тот, в котором
Бесценный камень, без сомненья, - мы.
(Д Седых)

Без спору, цель всего творенья - мы,
И разума источник зренья - мы,
Круг мирозданья уподобим перстню,
В том перстне лучший из каменьев - мы.
(И. Алиев)