Германия. Швейцария. Австрия

Аркадий Кузнецов 3
                ГЕРМАНИЯ

Владимир Шуф

ЭЙДКУНЕН

В Эйдкунене, минув черту границы,
Увидел я здоровый, мирный быт,
Дома крестьян под кровлей черепицы,
В полях стада, — и тучный скот был сыт.

Где ты, страна убогая? Где жницы,
Солома хат в густой тени ракит?
Где жалобы, что нету, мол, землицы,
И что мужик обижен и забит?

Здесь важный фермер тянет кружку пива.
И васильков во ржи не видно тут...
Как девушка в венке из них красива!

Но наш сосед, любя упорный труд,
Их выполол, его богата нива. 
Там знанья нет, где васильки цветут.

БЕРЛИН

От городов, их улиц и палат,
От жизни их — Господь меня помилуй!
Они так схожи с каменной  могилой.
Один Берлин увидеть я был рад.

В Берлин все здоровьем дышит, силой, -
Его рейхстаг, где рыцари стоят,
Веселый бурш, румянец Гретхен милой
И в прусской каске гренадер-солдат.

Здоровы здесь искусства, мысль, идеи.
Железный Бисмарк властно смотрит вдаль
И близ него две мощных Лорелеи.

Среди героев мраморной аллеи
Не видно лишь Гамбринуса, мне жаль,
Но с ним я  встречусь, заглянув в биргалль.

UNTER DEN LINDEN

Под липами, вдоль улицы Берлина
Он шел со мной, любезный мой двойник.
Цилиндр, пенсне, насмешливая мина, —
Его корректным видеть я привык.

—  «Да, ты поэт! — ворчал он, — но достиг
Моим трудом ты столь святого чина.
Работал я, вот благ твоих причина!» —
—  «Но, милый мой, ты просто клеветник!

Ведь журналист не может быть поэтом?».
—  «Но и поэт — неважный журналист!
Двоились мы. Залог успеха в этом.

Ты странствовал, ты вдохновлялся светом,
Я средства дал!» — «Да, да! Ты — финансист!».
Шумел Берлин, был сумрак лип тенист.

ТЕНИ РЕЙНА

Луна плывет в безоблачный простор,
Туманный Рейн уходит к отдаленью,
Где берега угадывает взор
И тополь спит, волны внимая пенью.

Подобный сну, седых времен виденью,
Вознесся к небу стрельчатый собор,
Окутав Кельн своей суровой тенью.
Мне чудятся монахи и костер...

И тайных знаний факел подымая,
Плывет по Рейну, светит с челнока
Корнелия Агриппы тень немая.

Стою, преданьям рейнских вод внимая,
И медленно уносит вдаль река
Легенды, тени, тайны и века.

ШТУТГАРДТ

Сестре.

Оттуда мы, где зреет виноград,
Где блещет Неккар и цветет долина...
Туда домой прийти я был бы рад
С раскаяньем вернувшегося сына.

Меня взрастила мрачная чужбина.
Мы вюртембергцы... Много лет назад
Из Штутгардта, покинув дом и сад,
Ушли мы в край, где даль степей пустынна.

Отцы мои несли познанья, труд
В страну, где мрак, где люди мысль не чтут,
Где попраны искусство и свобода.

Кругом была лишь бедная природа...
Зачем, сестра, мы поселились тут
На Севере, у чуждого народа!




Саша Чёрный

Карнавал в Гейдельберге

 Город спятил. Людям надоели

Платья серых будней - пиджаки,

Люди тряпки пестрые надели,

Люди все сегодня - дураки.

 

Умничать никто не хочет больше,

Так приятно быть самим собой...

Вот костюм кичливой старой Польши,

Вот бродяги шествуют гурьбой.

 

Глупый Михель с пышною супругой

Семенит и машет колпаком,

Белый клоун надрывается белугой

И грозит кому-то кулаком.

 

Ни проехать, ни пройти,

Засыпают конфетти.

Щиплют пухленьких жеманниц.

 

Нет манер, хоть прочь рубаху!

Дамы бьют мужчин с размаху,

День во власти шумных пьяниц.

 

Над толпою - серпантин

Сетью пестрых паутин,

Перевился и трепещет.

 

Треск хлопушек, свист и вой,

Словно бешеный прибой,

Рвется в воздухе и плещет.

 

Идут, обнявшись, смеясь и толкаясь,

В открытые настежь пивные.

Идут, как братья, шутя и ругаясь,

И все такие смешные...

 

Смех людей соединил,

 Каждый пел и каждый пил,

Каждый делался ребенком.

 

Вон судья навеселе

Пляшет джигу на столе,

Вон купец пищит котенком.

 

Хор студентов свеж и волен -

Слава сильным голосам!

Город счастлив и доволен,

Льется пиво по столам...

 

Ходят кельнерши в нарядах -

 Та матросом, та пажом,

Страсть и дерзость в томных взглядах.

"Помани и... обожжем!"

 

Пусть завтра опять наступают будни.

Пусть люди наденут опять пиджаки,

И будут спать еще непробудней -

Сегодня мы все - дураки...

 

Братья! Женщины не щепки -

Губы жарки, ласки крепки,

Как венгерское вино.


 Пейте, лейте, прочь жеманство!

Завтра трезвость, нынче пьянство...

Руки вместе - и на дно!

1909

Василий Комаровский

В немецких горах
I
О страннике, одетом в плащ зеленый,
Расплакалась апрельская тоска.
Грустят снега. И сыростью влюбленной
В еловый лес спустились облака.

Сквозит туман. И в чермных котловинах
Стоит форель в стеклянной глубине.
И с каждым днем, все выше, гривой львиной.
Взлетает солнце в золотом огне.

Ты, Рюбецаль, над горной стороною
Раскатистым копытом простучи,
И, промелькнувши чолкой вороною,
Шальной поток внезапно протопчи!


1910

II
Песнь служанки

Пускай почтарь трубит с высоких козел,
Летит письмо в открытое окно,
Но Фихте Вам всю душу заморозил
И Вам весна и осень – всё равно?

Звучат ручьи – бессонны, неустанны,
Зеленым светом тлеют светляки.
Взойдет луна. Кругом цветут каштаны
И девушки – мы собрались в кружки.

Всем христианам новое стремленье
От глубины души дает весна.
В такие дни Ваш холод – преступленье...
Но господин барон, как сатана?

                1911

Михаил Кузьмин

 ПОРУЧЕНИЕ
     Если будешь, странник, в Берлине,
     у дорогих моему сердцу немцев,
     где были Гофман, Моцарт и Ходовецкий
     (и Гете, Гете, конечно), -
     кланяйся домам и прохожим,
     и старым, чопорным липкам,
     и окрестным плоским равнинам.
     Там, наверно, все по-другому, -
     не узнал бы, если б поехал,
     но я знаю, что в Шарлоттенбурге,
     на какой-то, какой-то штрассе,
     живет белокурая Тамара
     с мамой, сестрой и братом.
     Позвони не очень громко,
     чтоб она к тебе навстречу вышла
     и состроила милую гримаску.
     Расскажи ей, что мы живы, здоровы,
     часто ее вспоминаем,
     не умерли, а даже закалились,
     скоро совсем попадем в святые,
     что не пили, не ели, не обувались,
     духовными словесами питались,
     что бедны мы (но это не новость:
     какое же у воробьев именье?),
     занялись замечательной торговлей:
     все продаем и ничего не покупаем,
     смотрим на весеннее небо
     и думаем о друзьях далеких.
     Устало ли наше сердце,
     ослабели ли наши руки,
     пусть судят по новым книгам,
     которые когда-нибудь выйдут.
     Говори не очень пространно,
     чтобы, слушая, она не заскучала.
     Но если ты поедешь дальше
     и встретишь другую Тамару -
     вздрогни, вздрогни, странник,
     и закрой лицо свое руками,
     чтобы тебе не умереть на месте,
     слыша голос незабываемо крылатый,
     следя за движеньями вещей Жар-Птицы,
     смотря на темное, летучее солнце.
     Май 1922

Саша Чёрный

В Берлине

I

Над крышами мчатся вагоны, скрежещут машины,
Под крышами мчатся вагоны, автобусы гнусно пыхтят.
О, скоро людей будут наливать по горло бензином,
И люди, шипя, по серым камням заскользят!

Летал по подземной дороге, летал по надземной,
Ругал берлинцев и пиво тянул без конца,
Смотрел на толстый шаблон убого системный
И втайне гордился своим выраженьем лица...

Потоки парикмахеров с телячьими улыбками
Щеголяли жилетами орангутанских тонов,
Ватные военные, украшенные штрипками,
Вдев в ноздри усы, охраняли дух основ.

Нелепые монументы из чванного железа -
Квадратные Вильгельмы на наглых лошадях, -
Умиляя берлинских торгующих Крезов,
Давили землю на серых площадях.

Гармония уборных, приветствий, извинений,
Живые манекены для шляп и плащей.
Фабричная вежливость всех телодвижений,
Огромный амбар готовых вещей...

Продажа, продажа! Галстуки и подтяжки
Завалили окна до пятых этажей.
Портреты кайзера, пепельницы и чашки,
Нижнее белье и гирлянды бандажей...

Буквы вдоль стен, колыхаясь, плели небылицы:
"Братья Гешвиндер"... Наверно, ужасно толсты,
Старший, должно быть, в пенсне, блондин и тупица,
Младший играет на цитре и любит цветы.

Военный оркестр! Я метнулся испуганно к стенке,
Толкнул какую-то тушу и зло засвистал.
От гула и грохота нудно дрожали коленки,
А едкий сплин и бензин мое сердце провонял...
       

II

Спешат старые дети в очках,
Трясутся ранцы на пиджачках.
Солидно смеются. Скучно!

Спешат девушки, - все, как одна:
Сироп в глазах, прическа из льна.
Солидно смеются. Скучно!

Спешат юноши, - все, как один:
Один потемнее, другой блондин.
Солидно смеются. Скучно!

Спешат старухи. Лица, как гриб...
Жесткая святость... Кто против - погиб!
Солидно смеются. Скучно!

Спешат дельцы. Лица в мешках.
Сопящая сила в жирных глазах.
Солидно смеются. Скучно!

Спешат трамваи, повозки, щенки.
Кричат рожки, гудки и звонки.
Дымится небо. Скучно!

Весна в Шарлоттенбурге

Цветет миндаль вдоль каменных громад.
Вишневый цвет вздымается к балкону.
Трамваи быстрые грохочут и гремят,
И облачный фрегат плывет по небосклону…
И каждый луч, как алая струна.
            Весна!

Цветы в петлицах, в окнах, на углах,
Собаки рвут из рук докучные цепочки,
А дикий виноград, томясь в тугих узлах,
До труб разбросил клейкие листочки —
И молодеет старая стена…
            Весна!

Играют девочки. Веселый детский альт
Смеется и звенит без передышки.
Наполнив скрежетом наглаженный асфальт,
На роликах несутся вдаль мальчишки,
И воробьи дерутся у окна.
            Весна!

В витрине греется, раскинув лапы, фокс.
Свистит маляр. Несут кули в ворота.
Косматые слоны везут в телегах кокс,
Кипит спокойная и бодрая работа…
И скорбь растет, как темная волна.
            Весна?

У Эльбы

Внизу, над всей террасой,
Цветущих груш каскад
Качает белой массой
С весенним ветром в лад,
        И бабочки-летуньи —
        Кольцо крылатых снов,
        Как желтые колдуньи,
        Снуют в дыму цветов…
А ручей вдоль стен лопочет,
Толстых уток пеной мочит,
С легким плеском плиты точит
        И стремглав через карниз
Прямо к Эльбе, к быстрым водам,
К хриплым старым пароходам
         Мчится вниз!

Балкон тесней коробки.
Сноп солнца прямо в грудь.
Все прошлое — за скобки…
А дальше? Как-нибудь!
         Вон алые подушки
         Свисают кипой роз.
         Вдоль скал сквозят опушки
         Застенчивых берез.
Мреют грифельные крыши,
В мгле ущелья дремлют ниши.
Кто поверит? Кто услышит?
         Жабы в складках влажных плит?
Скорбь на облаке далеком
Смотрит вдаль бессонным оком
          И молчит…

У Эльбы пляшут сходни.
Сойти к парому? Лень.
Миндаль раскрыл сегодня
Коралловую сень.
         В магнолии цветущей
         Шуршанье птичьих крыл,
        ;А бор зубчатой кущей
         Все дали затопил.
Каждый куст мудрей Сократа,
Каждый пень милее брата…
Наклоняюсь виновато:
        С плеском брызнула волна.
По траве прошли три утки.
Кошка вылезла из будки.
        Тишина…



На Рейне

           Размокшие от восклицаний самки,
Облизываясь, пялятся на Рейн:
"Ах, волны! Ах, туман! Ах, берега! Ах, замки!"
И тянут, как сапожники, рейнвейн.

           Мужья в патриотическом азарте
На иностранцев пыжатся окрест
И карандашиками чиркают по карте
Названия особо пышных мест.

           Гремит посуда. Носятся лакеи.
Сюсюкают глухие старички.
Перегрузившись лососиной, Лорелеи
Расстегивают медленно крючки...

           Плавучая конюшня раздражает!
Отворотясь, смотрю на берега.
Зелено-желтая вода поет и тает,
И в пене волн танцуют жемчуга.

           Ползет туман задумчиво-невинный,
И вдруг в разрыве - кручи буйных скал,
Темнеющих лесов безумные лавины,
Далеких облаков янтарно-светлый вал...

           Волна поет... За новым поворотом
Сбежались виноградники к реке,
На голову скалы взлетевший мощным взлетом
Сереет замок-коршун вдалеке.

            Кто там живет? Пунцовые перины
Отчетливо видны в морской бинокль.
Проветривают... В кресле - немец длинный
На Рейн, должно быть, смотрит сквозь монокль...

           Волна поет... А за спиной крикливо
Шумит упитанный восторженный шаблон.
Ваш Рейн? Немецкий Рейн? Но разве он из пива,
Но разве из колбас прибрежный смелый склон?

           Ваш Рейн? Но отчего он так светло-прекрасен,
Изменчив и певуч, свободен и тосклив,
Неясен и кипуч, мечтательно-опасен,
И весь туманный крик, и весь глухой порыв!

           Нет, Рейн не ваш! И вы лишь тли на розе -
Сосут и говорят: "Ах, это наш цветок!"
От ваших плоских слов, от вашей гадкой прозы
Исчез мой дикий лес, поблек цветной поток...

           Стаканы. Смех. Кружась, бегут опушки,
Растут и уплывают города.
Артиллерийский луг. Дымок и грохот пушки...
Рокочет за кормой вспененная вода.

            Гримасы и мечты, сплетаясь, бились в Рейне,
Таинственный туман свил влажную дугу.
Я думал о весне, о женщине, о Гейне
И замок выбирал на берегу.

Немецкие студенты

               В Европе студенты политикой не занимаются.
                (Из реакционных прописей)

Студенты-корпоранты,
Лихие господа!
В науках обскуранты,
Но рыцари всегда.
Все Карлы, Францы, Фрицы —
Традиции рабы:
Изрублены из лица,
Изранены их лбы.
Но пылкая отвага —
Мишурная гроза:
Щадит стальная шпага
И сердце, и глаза.
Здесь колют только в рожу.
Что рожа? Ерунда!
Зашьют проворно кожу —
Ступай себе тогда.
Так «честь» защитив мило,
Дуэльный скоморох
Врага целует в рыло
Под общий дружный «Hoch!».
Потом, забинтовавшись,
К фотографу идут,
А после, нализавшись,
Опять друг друга бьют.

Немецкий лес

Улитки гуляют с улитками
По прилизанной ровной дорожке,
Автомат с шоколадными плитками
Прислонился к швейцарской сторожке.

Солидно стоит под осиною
Корзинка для рваною бумаги,
Но, смеясь над немецкой рутиною,
В беспорядке сбегают овраги.

Воробьи сидят на орешнике,
Соловьи на толстых каштанах,
Только вороны, старые грешники,
На березах, дубах и платанах.

Сладок запах от лип расцветающих!
Но под липами желтые столики -
Запах шницеля тянет гуляющих
В ресторацию "Синего Кролика".

Возле башни палатка с открытками:
Бюст со спицами спит над салфеткой.
И опять с шоколадными плитками
Автомат под дубовою веткой.

Через метр скамейки со спинками,
С краткой надписью: "Только для взрослых".
Хорошо б для "блондинов с блондинками",
"Для высоких" - "худых" - "низкорослых"...

Миловидного стиля уборная
"Для мужчин" и "для дам". А для галок?
На орешнике надпись узорная:
"Не ломать утесов и палок".

Не заблудишься! Стрелки торчащие
Тянут кверху, и книзу, и в стороны.
О, свободно над лесом парящие
Бездорожные старые вороны!..

Озираясь, блудливой походкою,
Влез я в чащу с азартом мальчишки.
Потихоньку пошаркал подметкою
И сорвал две еловые шишки.


 -----

Грубый грохот Северного моря.
Грязным дымом стынут облака.
Черный луг, крутой обрыв узоря,
Окаймил пустынный борт песка.
Скучный плеск, пронизанный шипеньем,
Монотонно точит тишину.
Разбивая пенный вал на звенья,
Насыпь душит мутную волну...
На рыбачьем стареньком сарае
Камышинка жалобно пищит,
И купальня дальняя на сваях
Австралийской хижиной торчит.
Но сквозь муть маяк вдруг брызнул светом,
Словно глаз из-под свинцовых век:
Над отчаяньем, над бездной в мире этом
Бодрствует бессонный человек.


Улица в южно-германском городе


Звонки бирюзовых веселых трамваев.
Фланеры-туристы, поток горожан…
Как яркие перья цветных попугаев,
Уборы студентов. А воздух так пьян!
 
Прекрасные люди! Ни брани, ни давки.
Узнайте: кто герцог и кто маникюр?
А как восхитительны книжные лавки,
Какие гирлянды из книг и гравюр!
 
В обложках малиновых, желтых, лиловых
Цветут, как на грядках, в зеркальном окне…
Сильнее колбасных, сильнее фруктовых
Культурное сердце пленяют оне.
 
Прилично и сдержанно умные таксы
Флиртуют носами у низких витрин,
А Фриды и Францы, и Минны, и Максы
Пленяют друг друга жантильностью мин.
 
Жара. У «Perkeo» открылись окошки.
Отрадно сидеть в холодке и смотреть:
Вон цуг корпорантов. За дрожками дрожки…
Поют и хохочут. Как пьяным не петь!
 
Свежи и дородны, глупы, как кентавры.
Проехали. Солнце горит на домах.
Зеленые кадки и пыльные лавры
Слились и кружатся в ленивых глазах.
 
Свист школьников, хохот и пьяные хоры,
Звонки, восклицания, топот подков.
Довольно! В трамвай — и к подъему на горы.
……………………………………………………….
О, сила пространства! О, сны облаков!


Бавария

Мюнхен, Мюнхен, как не стыдно!
Что за грубое безвкусье -
Эта баба из металла
Ростом в дюжину слонов!

Между немками немало
Волооких монументов
(Смесь Валькирии с коровой), -
Но зачем же с них лепить?

А потом, что за идея -
На баварские финансы
Вылить в честь баварцев бабу
И "Баварией" назвать?!..

После этих честных мыслей
Я у ног почтенной дамы
Приобрел билет для входа
И полез в ее живот.

В животе был адский климат!
Как разваренная муха,
Вверх по лестнице спиральной
Полз я в гулкой темноте.

Наконец, с трудом, сквозь горло
Влез я в голову пустую,
Где напев сквозного ветра
Спорил с дамской болтовней.

На дешевом стертом плюше
Тараторили две немки.
Потный бурш, расставив ноги,
Впился в дырку на челе.

Чтобы выполнить программу,
Поглядел и я сквозь дырку:
Небо, тучки - и у глаза
Голубиные следы.

Я, вздохнув, склонился к горлу,
Но оттуда вдруг сверкнула,
Загораживая выход,
Темно-розовая плешь.

Это был толстяк-баварец.
Содрогаясь, как при родах,
Он мучительно старался
Влезть "Баварии" в мозги.

Гром железа... Град советов...
Хохот сверху. Хохот снизу...
Залп проклятий - и баварец,
Пятясь задом, отступил.

В тщетном гневе он у входа
Деньги требовал обратно:
Величавый сфинкс-привратник
Был, как рок, неумолим!

И, скрывая смех безумный,
Смех, сверлящий нос и губы,
Смех, царапающий горло,
Я по-русски прошептал:

"О наивный мой баварец!
О тщеславный рыцарь жира!
Не узнать тебе вовеки,
Что в "Баварской" голове!"

Ins Grune

Набив закусками вощеную бумагу,
Повесивши на палки пиджаки,
Гигиеническим, упорно мерным шагом
Идут гулять немецкие быки.

Идут за полной порцией природы:
До горной башни «с видом» и назад,
А рядом их почтенные комоды
Подоткнутыми юбками шумят.

Увидят виллу с вычурной верандой,
Скалу, фонтан иль шпица в кружевах —
Откроют рты и, словно по команде,
Остановясь, протянут сладко: «Ах!»

Влюбленные, напыживши ланиты,
Волочат раскрахмаленных лангуст
И выражают чувство деловито
Давлением локтей под потный бюст.

Мальчишки в галстучках, сверкая глянцем ваксы,
Ведут сестер с платочками в руках.
Все тут: сознательно гуляющие таксы
И сосуны с рожками на шнурках.

Идет ферейн «Любителей прогулок»,
Под жидкий марш откалывая шаг.
Десятков семь орущих, красных булок,
Значки, мешки и посредине флаг.

Деревья ропщут. Мягко и лениво
Смеется в небе белый хоровод,
А на горе ждет двадцать бочек пива
И с колбасой и хлебом — пять подвод.

1910

В Саксонской Швейцарии

С фрейлен Нелли и мистером Гарри
Мы покинули мутный Берлин.
Весь окутанный облаком гари,
Поезд мчался средь тусклых равнин.
;;;;;;;Очертели нам плоские дали…
;;;;;;;Но вдоль Эльбы за Дрезденом вдруг
;;;;;;;Лента скал средь туманной вуали
;;;;;;;Потянулась гирляндой на юг.
 
Мы приехали в тихую Шмильку,
Деревушку средь складок двух гор.
Женский труп, вдвинув плечиком шпильку,
Нам принес бутербродов бугор.
;;;;;;;Мы сидели в отеле «Zur M;hle»
;;;;;;;Пел ручей на семьсот голосов,
;;;;;;;Печь сверкала, как солнце в июле,
;;;;;;;Домовой куковал из часов.
 
Ночью было мучительно трудно:
Под перину прокрался мороз!
В щель балкона тоскливо и нудно
Рявкал ветер, как пьяный матрос…
;;;;;;;Коченели бездомные пятки,
;;;;;;;Примерзали к подушкам виски,
;;;;;;;На рубашке застыли все складки,
;;;;;;;И живот замирал от тоски.
 
Утром в стекла ударило солнце.
Мутно-желтый и заспанный диск
Был скорее похож на японца,
Но в восторге мы подняли писк.
;;;;;;;Скалы к окнам сбегались зигзагом,
;;;;;;;Расползался клочками туман.
;;;;;;;Под балконом за мшистым оврагом
;;;;;;;Помахал нам платком старикан.
 
Если вы не взбирались на скалы,—
Как вам каменный бунт описать?..
Вниз сбегают зубцами провалы,
К небу тянется хвойная рать…
;;;;;;;Шаг за шагом, цепляясь за корни,
;;;;;;;Ноги вихрем вздымают труху.
;;;;;;;Только елка трясется на дерне,
;;;;;;;Только эхо грохочет вверху…
 
Ах, как сладко дышать на вершине!
За холмами сквозят города,
Даль уходит в провал бледно-синий,
Над грядою взбегает гряда.
;;;;;;;В глубине — хвост извилистой Эльбы
;;;;;;;И козлов одичалых гурьба…
;;;;;;;Эх, пальнуть всем втроем в эту цель бы,—
;;;;;;;Да из палок какая ж стрельба!
 
День за днем — пролетели орлицей,
Укатило за лес Рождество…
У плененных берлинской столицей
Так случайно с природой родство…
;;;;;;;Женский труп, украшенье «Zur M;hle»,
;;;;;;;Подал нам сногсшибательный счет:
;;;;;;;Затаивши дыханье, взглянули
;;;;;;;И раскрыли беспомощно рот.
 
На пароме мы плыли в тумане.
Цвел огнями вокзальный фасад,
Пар над Эльбой клубился, как в бане,
Блок, визжа, разбудил всех наяд.
;;;;;;;Мутный месяц моргал из-за ели…
;;;;;;;Хорошо ему, черту, моргать!
;;;;;;;Ни за стол, ни за стены в отеле
;;;;;;;Ведь нельзя с него шкуру содрать…
 
Влезли в поезд — в туристскую кашу,
Дым сигарный вцепился в зрачки.
Подпирая чужую мамашу,
В коридоре считал я толчки.
;;;;;;;Чемоданы барахтались в сетке.
;;;;;;;Вспыхнул сизый, чахоточный газ.
;;;;;;;За окошком фабричные клетки
;;;;;;;Заструились мильонами глаз…

В саксонских горах

Над головою по веревке вползает немец на скалу.
А я лежу ленивей кошки, приникнув к теплому стволу.
В груди пушистой желтой ивы поет, срываясь, соловей,
И пчелы басом распевают над сладкой дымкою ветвей.
У ног ручей клокочет гулко, по дну форель скользнула в щель,
Опять сияет в горной чаще расцветший радостью апрель!
Ах, если б Ты, вернувший силы поникшей иве, мхам средь скал,
Весною снова человека рукою щедрой обновлял:
Чтоб равнодушная усталость исчезла, как февральский снег,
Чтоб вновь проснувшаяся жажда до звезд стремила свой разбег,
Чтоб зачернел над лбом упрямым, как в дни былые, дерзкий чуб,
Чтоб соловьи любви и гнева слетали вновь с безумных губ…

В старом Ганновере

В грудь домов вплывает речка гулко,
В лабиринте тесном и чужом
Улочка кружит сквозь переулки,
И этаж навис над этажом.
Карлики ль настроили домишек?
Мыши ль грызли узкие ходы?
Черепицы острогранных вышек
Тянут к небу четкие ряды.
;;;;;;;А вода бежит волнистой ртутью,
;;;;;;;Хлещет-плещет тускло-серой мутью,
;;;;;;;Мостики игрушечные спят,
;;;;;;;Стены дышат сыростью и жутью,
;;;;;;;Догорает красный виноград.
;;;;;;;;;;;;;;;Вместе с сумерками тихо
;;;;;;;;;;;;;;;В переулок проскользни:
;;;;;;;;;;;;;;;Дня нелепая шумиха
;;;;;;;;;;;;;;;Сгинет в дремлющей тени…
;;;;;;;;;;;;;;;Тускло блещет позолота
;;;;;;;;;;;;;;;Над харчевней расписной,
;;;;;;;;;;;;;;;У крутого поворота
;;;;;;;;;;;;;;;Вязь пословицы резной.
;;;;;;;;;;;;;;;Переплеты балок черных,
;;;;;;;;;;;;;;;Соты окон — вверх до крыш,
;;;;;;;;;;;;;;;А внизу, в огнях узорных,
;;;;;;;;;;;;;;;Засияли стекла ниш,—
;;;;;;;;;;;;;;;Лавки — лакомее тортов:
;;;;;;;;;;;;;;;Маски, скрипки, парики,
;;;;;;;;;;;;;;;Груды кремовых ботфортов
;;;;;;;;;;;;;;;И слоновые клыки…
;;;;;;;;;;;;;;;Череп, ломаная цитра,
;;;;;;;;;;;;;;;Кант, оптический набор…
;;;;;;;;;;;;;;;Как готическая митра,
;;;;;;;;;;;;;;;В синей мгле встает собор:
;;;;;;;;;;;;;;;У церковных стен застывших —
;;;;;;;;;;;;;;;Лютер, с поднятой рукой,
;;;;;;;;;;;;;;;Будит пафос дней уплывших
;;;;;;;;;;;;;;;Перед площадью глухой…
Друга нет — он на другой планете,
В сумасшедшей, горестной Москве…
Мы бы здесь вдвоем теперь, как дети,
Рыскали в вечерней синеве.
В «Золотой Олень» вошли бы чинно,
Заказали сыра и вина,
И молчали б с ним под треск камина
У цветного, узкого окна…
;;;;;;;;;;;;;;;Но вода бежит волнистой ртутью,
;;;;;;;;;;;;;;;Хлещет-плещет тускло-серой мутью.
;;;;;;;;;;;;;;;Мостики игрушечные спят.
;;;;;;;;;;;;;;;Стены дышат сыростью и жутью.
;;;;;;;;;;;;;;;Друга нет — и нет путей назад.


В немецкой Мекке

1. Дом Шиллера

Немцы надышали в крошечном покое.
Плотные блондины смотрят сквозь очки.
Под стеклом в витринах тлеют на покое
Бедные бессмертные клочки.

Грязный бюст из гипса белыми очами
Гордо и мертво косится на толпу,
Стены пропитались вздорными речами —
Улица прошла сквозь львиную тропу...

Смотрят с каталогом на его перчатки.
На стенах — портретов мертвое клише,
У окна желтеет жесткою загадкой
Гениальный череп из папье-маше.

В угловом покое тихо и пустынно
(Стаду интересней шиллеровский хлам).
Здесь шагал титан по клетке трехаршинной
И скользил глазами по углам.

Нищенское ложе с рваным одеялом.
Ветхих, серых книжек бесполезный ряд.
Дряхлые портьеры прахом обветшалым
Клочьями над окнами висят.

У стены грустят немые клавикорды.
Спит рабочий стол с чернильницей пустой.
Больше никогда поющие аккорды
Не родят мечты свободной и простой...

Дочь привратницы с ужасною экземой
Ходит следом, улыбаясь, как Пьеро.
Над какою новою поэмой
Брошено его гусиное перо?

Здесь писал и умер Фридрих Шиллер...
Я купил открытку и спустился вниз.
У входных дверей какой-то толстый Миллер
В книгу заносил свой титул и девиз...


2. Дом Гёте

Кто здесь жил — камергер, Дон Жуан иль патриций,
Антикварий, художник, сухой лаборант?
В каждой мелочи — чванство вельможных традиций
И огромный, пытливый и зоркий талант.

Ордена, письма герцогов, перстни, фигуры,
Табакерки, дипломы, печати, часы,
Акварели и гипсы, полотна, гравюры,
Минералы и колбы, таблицы, весы...

Маска Данте, Тарквиний и древние боги,
Бюстов герцогов с женами — целый лабаз.
Со звездой, и в халате, и в лаврах, и в тоге —
Снова Гёте и Гёте — с мешками у глаз.

Силуэты изысканно-томных любовниц,
Сувениры и письма, сухие цветы —
Всё открыто для праздных входящих коровниц
До последней интимно-пугливой черты.

Вот за стеклами шкафа опять панорама:
Шарф, жилеты и туфли, халат и штаны.
Где же локон Самсона и череп Адама,
Глаз медузы и пух из крыла Сатаны?

В кабинете уютно, просторно и просто,
Мудрый Гёте сюда убегал от вещей,
От приемов, улыбок, приветствий и тостов,
От случайных назойливо-цепких клещей.

В тесной спаленке кресло, лекарство и чашка.
«Больше света!» В ответ, наклонившись к нему,
Смерть, смеясь, на глаза положила костяшки
И шепнула: «Довольно! Пожалуйте в тьму...»

В коридоре я замер в смертельной тревоге —
Бледный Пушкин, как тень, у окна пролетел
И вздохнул: «Замечательный домик, ей-богу!
В Петербурге такого бы ты не имел».


3. На могилах


             Гёте и Шиллер на мыле и пряжках,
             На бутылочных пробках,
             На сигарных коробках
             И на подтяжках...
             Кроме того — на каждом предмете:
             Их покровители,
             Тетки, родители,
             Внуки и дети.
Мещане торгуют титанами...
От тошных витрин, по гранитным горбам,
Пошел переулками странными
К великим гробам.

             Мимо групп фабрично-грустных
             С сладко-лживыми стишками,
             Мимо ангелов безвкусных
             С толсто-ровными руками
             Шел я быстрыми шагами —
             И за грядками нарциссов,
             Между темных кипарисов,
             Распростерших пыльный креп,
             Вырос старый, темный склеп.
Тишина. Полумрак.
В герцогском склепе немец в дворцовой фуражке
Сунул мне в руку бумажку
И спросил за нее четвертак.
«За что?» — «Билет на могилу».
Из кармана насилу-насилу
Проклятые деньги достала рука!
Лакей небрежно махнул на два сундука:
«Здесь покоится Гёте, великий писатель,—
Венок из чистого золота от франкфуртских женщин.
Здесь покоится Шиллер, великий писатель,—
Серебряный новый венок от гамбургских женщин.
Здесь лежит его светлость
Карл-Август с Софией-Луизой,
Здесь лежит его светлость
Франц-Готтлиб-Фридрих-Вильгельм...»


              Быть может, было нелепо
              Бежать из склепа,
              Но я, не дослушав лакея, сбежал,—
              Там в склепе открылись дверцы
              Немецкого сердца:
              Там был народной славы торговый подвал!


Kinderbalsam

Высоко над Гейдельбергом,
В тихом горном пансионе
Я живу, как институтка,
Благородно и легко.

С «Голубым крестом» в союзе
Здесь воюют с алкоголем,—
Я же, ради дешевизны,
Им сочувствую вполне.

Ранним утром три служанки
И хозяин и хозяйка
Мучат господа псалмами
С фисгармонией не в тон.

После пения хозяин
Кормит кроликов умильно,
А по пятницам их режет
Под навесом у стены.

Перед кофе не гнусавят,
Но зато перед обедом
Снова бога обижают
Сквернопением в стихах.

На листах вдоль стен столовой
Пламенеют почки пьяниц,
И сердца их и печенки...
Даже портят аппетит!

Но, привыкнув постепенно,
Я смотрю на них с любовью,
С глубочайшим уваженьем
И с сочувственной тоской...

Суп с крыжовником ужасен,
Вермишель с сиропом — тоже,
Но чернила с рыбьим жиром
Всех напитков их вкусней!

Здесь поят сырой водою,
Молочком, цикорным кофе
И кощунственным отваром
Из овса и ячменя.

О, когда на райских клумбах
Подают такую гадость,—
Лучше жидкое железо
Пить с блудницами в аду!

Иногда спускаюсь в город,
Надуваюсь бодрым пивом
И ехидно подымаюсь
Слушать пресные псалмы.

Горячо и запинаясь,
Восхищаюсь их Вильгельмом,—
А печенки грешных пьяниц
Мне моргают со стены...

Так над тихим Гейдельбергом,
В тихом горном пансионе
Я живу, как римский папа,
Свято, праздно и легко.

Вот сейчас я влез в перину
И смотрю в карниз, как ангел:
В чреве томно стонет солод
И бульбулькает вода.

Чу! Внизу опять гнусавят.
Всем друзьям и незнакомым,
Мошкам, птичкам и собачкам
Отпускаю все грехи...

В Гарце

Из белых полей, замутненных разгулом метели,
Врывается в улицы дикий, разнузданный рев,
Злой ветер взбивает-клубит снеговые постели,
Дымятся высокие кровли, заборы и штабели дров…
Мальчишки довольны: им в вязаных куртках не зябко,
Младенца на санках везут, метель не собьет их с пути,
Мигают витрины, спит башня под снежною шапкой,—
Забитых январскою пудрой часов не найти…
Глаза фонарей в сетку хлопьев ныряют устало,
Встревоженный пес человека зовет на углу,
Острее впивается в щеки морозное жало,
И елки лопочут за садом на снежном валу.
К почтовому ящику цепко иду я сквозь вьюгу,
Фонарь, как маяк, излучает мерцающий свет:
Сегодня письмо отправляю далекому другу —
Заложнику скифов — беспомощный, братский привет.


Борис Пастернак

МАРБУРГ

Я вздрагивал. Я загорался и гас.

Я трясся. Я сделал сейчас предложенье, —

Но поздно, я сдрейфил, и вот мне – отказ.

Как жаль ее слез! Я святого блаженней.

Я вышел на площадь. Я мог быть сочтен

Вторично родившимся. Каждая малость

Жила и, не ставя меня ни во что,

B прощальном значеньи своем подымалась.

Плитняк раскалялся, и улицы лоб

Был смугл, и на небо глядел исподлобья

Булыжник, и ветер, как лодочник, греб

По лицам. И все это были подобья.

Но, как бы то ни было, я избегал

Их взглядов. Я не замечал их приветствий.

Я знать ничего не хотел из богатств.

Я вон вырывался, чтоб не разреветься.

Инстинкт прирожденный, старик-подхалим,

Был невыносим мне. Он крался бок о бок

И думал: «Ребячья зазноба. За ним,

К несчастью, придется присматривать в оба».

«Шагни, и еще раз», – твердил мне инстинкт,

И вел меня мудро, как старый схоластик,

Чрез девственный, непроходимый тростник

Нагретых деревьев, сирени и страсти.

«Научишься шагом, а после хоть в бег», —

Твердил он, и новое солнце с зенита

Смотрело, как сызнова учат ходьбе

Туземца планеты на новой планиде.

Одних это все ослепляло. Другим —

Той тьмою казалось, что глаз хоть выколи.

Копались цыплята в кустах георгин,

Сверчки и стрекозы, как часики, тикали.

Плыла черепица, и полдень смотрел,

Не смаргивая, на кровли. А в Марбурге

Кто, громко свища, мастерил самострел,

Кто молча готовился к Троицкой ярмарке.

Желтел, облака пожирая, песок.

Предгрозье играло бровями кустарника.

И небо спекалось, упав на кусок

Кровоостанавливающей арники.

В тот день всю тебя, от гребенок до ног,

Как трагик в провинции драму Шекспирову,

Носил я с собою и знал назубок,

Шатался по городу и репетировал.

Когда я упал пред тобой, охватив

Туман этот, лед этот, эту поверхность

(Как ты хороша!) – этот вихрь духоты —

О чем ты? Опомнись! Пропало. Отвергнут.

Тут жил Мартин Лютер. Там – братья Гримм.

Когтистые крыши. Деревья. Надгробья.

И все это помнит и тянется к ним.

Все – живо. И все это тоже – подобья.

О, нити любви! Улови, перейми.

Но как ты громаден, обезьяний,

Когда над надмирными жизни дверьми,

Как равный, читаешь свое описанье!

Когда-то под рыцарским этим гнездом

Чума полыхала. А нынешний жупел —

Насупленный лязг и полет поездов

Из жарко, как ульи, курящихся дупел.

Нет, я не пойду туда завтра. Отказ —

Полнее прощанья. Bсе ясно. Мы квиты.

Да и оторвусь ли от газа, от касс, —

Что будет со мною, старинные плиты?

Повсюду портпледы разложит туман,

И в обе оконницы вставят по месяцу.

Тоска пассажиркой скользнет по томам

И с книжкою на оттоманке поместится.

Чего же я трушу? Bедь я, как грамматику,

Бессонницу знаю. Стрясется – спасут.

Рассудок? Но он – как луна для лунатика.

Мы в дружбе, но я не его сосуд.

Ведь ночи играть садятся в шахматы

Со мной на лунном паркетном полу,

Акацией пахнет, и окна распахнуты,

И страсть, как свидетель, седеет в углу.

И тополь – король. Я играю с бессонницей.

И ферзь – соловей. Я тянусь к соловью.

И ночь побеждает, фигуры сторонятся,

Я белое утро в лицо узнаю.
1916

Владислав Ходасевич



БЕРЛИНСКОЕ

Что ж? От озноба и простуды —

Горячий грог или коньяк.

Здесь музыка, и звон посуды,

И лиловатый полумрак.

А там, за толстым и огромным

Отполированным стеклом,

Как бы в аквариуме темном,

В аквариуме голубом —

Многоочитые трамваи

Плывут между подводных лип,

Как электрические стаи

Светящихся ленивых рыб.

И там, скользя в ночную гнилость,

На толще чуждого стекла

В вагонных окнах отразилась

Поверхность моего стола, —

И, проникая в жизнь чужую,

Вдруг с отвращеньем узнаю

Отрубленную, неживую,

Ночную голову мою.
1922

Владимир Набоков

БЕРЛИНСКАЯ ВЕСНА

Нищетою необычной

на чужбине дорожу.

Утром в ратуше кирпичной

за конторкой не сижу.

Где я только не шатаюсь

в пустоте весенних дней!

И к подруге возвращаюсь

все позднее и поздней.

В полумраке стул задену

и, нащупывая свет,

так растопаюсь, что в стену

стукнет яростно сосед.

Утром он наполовину

открывать окно привык,

чтобы высунуть перину,

как малиновый язык.

Утром музыкант бродячий

двор наполнит до краев

при участии горячей

суматохи воробьев.

Понимают, слава Богу,

что всему я предпочту

дикую мою дорогу,

золотую нищету.

1925

Марина Цветаева



БЕРЛИНУ

Дождь убаюкивает боль.

Под ливни опускающихся ставень

Сплю. Вздрагивающих асфальтов вдоль

Копыта – как рукоплесканья.

Поздравствовалось – и слилось.

В оставленности златозарной

Над сказочнейшим из сиротств

Вы смилостивились, казармы!
1922

Антонин Ладинский

ГОТИЧЕСКАЯ ЗИМА
Тринадцатого века
Я полюбил красу,
Румяных дровосеков
В готическом лесу,
Жар изразцов и льдины
Средь нюренбергской тьмы —
Каштаны и камины
Классической зимы.
Пришел конец телегам,
И крендель золотой
Посыпан сладким снегом
Над булочной ночной.
Колеса замерзают,
Не вертятся, ползут,
Коню не помогают
Ни окрики, ни кнут.
И в этой зимней стуже,
В сугробах синих чащ
Прохожий зябнет, тужит,
Запахивает плащ,
Завидует прохожий
Теплу бобровых шуб,
Домам далеким тоже,
Где дым валит из труб.
Звенит стеклом планета
От ветра и колес,
Но солнце для поэта
Выходит на мороз.
Вот — елочек уколы
Хрустальных на окне,
Летает снег, как пчелы,
В прекрасной тишине.
Как в скандинавской драме,
В последнем акте — вдруг
Он падает горстями
Из чьих-то нежных рук,
Он землю утешает
Падением своим,
И к небу отлетает
Дыханий наших дым.

Всеволод Рождественский

 Старый Веймар

Пламенеющие клены
У овального пруда,
Палисадник, дом зеленый
Не забудешь никогда!

Здесь под дубом Вальтер Скотта,
Вдохновителем баллад,
В день рожденья вы, Шарлотта,
Разливали шоколад.

Драматург, поэт и комик
Новый слушают роман,
А рука сафьянный томик
Уронила на диван.

Медом, сыром и ромашкой
Опьяненный, вижу я,
Как над розовою чашкой
Свита черная струя.

Чувствую - дрожит мой голос,
На цезуре сломан стих.
Золотой, как солнце, волос
Дышит у висков моих.

И пускай сердитый дядя
Оправляет свой парик,
Я читаю в вашем взгляде,
Лотта, лучшую из книг.

1920



                ШВЕЙЦАРИЯ

Николай Минский

       В горах
      
       Здесь тучи родятся. На горы взирая,
       Здесь учится ветер лепить облака.
       Отсюда они, как из стана войска,
       Всю землю воюют от края до края.
      
       И прежде чем в дальний умчатся поход,
       Здесь часто вкруг солнца сбираются тучи,
       И строятся чинно, и взад и вперед
       Бесстрашно шагают чрез бездны и кручи.
      
       Вот в пурпур одетый промчался отряд,
       Вот в сизых доспехах идут исполины.
       Все небо в движеньи, зарницы горят,
       И солнце, как вождь, озирает дружины...
       (1886)

      
       На Женевском озере
      
       Сонет
      
       Меняя цвет и блеск, всегда ты безмятежно
       К подножьям гор несешь прозрачные струи -
       И даже гнев грозы ты отражаешь нежно,
       Как сердце чистое - страдания свои.
      
       В тебя закат влюблен и полдню ты желанно:
       Они твою лазурь лелеют неустанно,
       И солнце, кончив путь на небе голубом,
       Покоится в тебе пылающим столбом.
      
       Ты людям дорого: здесь колыбель свободы,
       Здесь песней Байрона тюрьма освящена.
       На берегах твоих братаются народы,
       И в первый раз войне объявлена война.
      
       Всем чувством говоря про мир благословенный,
       Ты - наших бурных дней Генисарет священный!
       (до 1890)
      


 Дмитрий Мережковский

    На высоте
      
       Как бриллиантовые скалы,
       Возносит глетчер груды льдин -
       Голубоватые кристаллы
       Каких-то царственных руин.
       И блещут - нестерпимо-ярки -
       Из цельной глыбы хрусталя
       Зубцы, готические арки
       И безграничные поля,
       Где под июльскими лучами
       Из гротов тающего льда
       Грохочет мутными струями
       Бледно-лазурная вода.
       А там, вдали, как великаны,
       Утесы Шрекхорна встают
       И одеваются в туманы,
       И небо приступом берут.
       И с чудной грацией повисли,
       Янтарной дымкой обвиты,
       Полувоздушные хребты,
       Как недосказанные мысли,
       Как золотистые цветы.
       1885
      

В АЛЬПАХ


      Я никогда пред вечной красотою
Не жил, не чувствовал с такою полнотою.
Но всё мне кажется, что я не на земле,
Что я перенесен на чуждую планету:
Я верить не могу такой прозрачной мгле, 
             Такому розовому свету;
И верить я боюсь, чтоб снеговой обвал
      Так тяжело ревел и грохотал,
             Что эти пропасти так темны,
             Что эти груды диких скал
             Так подавляюще огромны;
Не верю, чтобы мог я видеть пред собой 
             Такой простор необозримый,
Чтоб небо вспыхнуло за черною горой
                Серебряной зарей —
             Зарей луны еще незримой,
             Что в темно-синей вышине —
Такая музыка безмолвия ночного,
             И не доносится ко мне
                В глубокой тишине      
Ни шороха, ни голоса земного:
Как будто нет людей, и я совсем один,
Один — лицом к лицу с безвестными мирами,
В кругу таинственно мерцающих вершин,
Заброшен в небеса среди пустых равнин,
             Покрытых вечными снегами
             И льдами дремлющих лавин...
О, пусть такой красе не верю я, как чуду; 
             Но что бы ни было со мной —
Нигде и никогда, ни перед чьей красой —
             Я этой ночи не забуду. 


1885
Юнгфрау

ГРИНДЕЛЬВАЛЬД   


Букет альпийских роз мне по пути срывая,
В скалах меня ведет мой мальчик-проводник,
И, радуясь тому, что бездна — мне родная,
Я с трепетом над ней и с жадностью поник.

 О, бледный Зильбергорн на бледном небосклоне,
О, сладкогласная мелодия, звонков —
Там где-то далеко чуть видимых на склоне
По злачной мураве пасущихся коров! 

Уже в долинах зной, уже повсюду лето,
А здесь еще апрель, сады еще стоят
Как будто бы в снегу, от яблонного цвета,
И вишни только что надели свой наряд. 

Здесь одиночеству душа безумно рада,
А в воздухе кругом такая тишина,
Такая тишина, и вечная прохлада,
И мед пахучих трав, и горная весна!

О, если б от людей уйти сюда навеки
И, смерти не боясь, лететь вперед, вперед,
Как эти вольные, бушующие реки,
Как эти травы жить, блестеть как этот лед. 

Но мы не созданы для радости беспечной,
Как туча в небесах, как ветер и вода:
Душа должна любить и покоряться вечно, —
Она свободною не будет никогда! 


<1892>

Константин Бальмонт

      
       Голубая роза
      
       Фирвальдштедское озеро - Роза Ветров,
       Под ветрами колышутся семь лепестков.
       Эта роза сложилась меж царственных гор
       В изумрудно-лазурный узор.
      
       Широки лепестки из блистающих вод,
       Голубая мечта в них, качаясь, живет.
       Под ветрами встает цветовая игра,
       Принимая налет серебра.
      
       Для кого расцвела ты, красавица вод?
       Этой розы никто никогда не сорвет.
       В водяной лепесток - лишь глядится живой,
       Этой розе дивясь мировой.
      
       Горы встали кругом, в снеге рады цветам,
       Юной Девой одна называется там.
       С этой Девой далекой ты слита судьбой,
       Роза-влага, цветок голубой.
      
       Вы равно замечтались о ранней весне,
       Ваша мысль - в голубом, ваша мысль - в белизне.
       Дева белых снегов, голубых родников,
       Как идет к тебе Роза Ветров!
       (1903)
      
       Высоты
      
       Безмолвствуют высоты,
       Застыли берега.
       В безмерности дремоты
       Нагорные снега.
      
       Здесь были океаны,
       Но где теперь волна?
       Остались лишь туманы,
       Величье, глубина.
      
       Красивы и усталы,
       В недвижности своей,
       Не грезят больше скалы
       О бешенстве морей.
      
       Безжизненно, но стройно,
       Лежат оплоты гор.
       Печально и спокойно
       Раскинулся простор.
      
       Ни вздоха, ни движенья,
       Ни ропота, ни слов.
       Безгласное внушенье
       Чарующих снегов.

       Лишь мгла долин курится,
       Как жертвы бледный дым.
       Но этой мгле не слиться
       С тем царством снеговым.
      
       Здесь кончили стремленья
       Стремительность свою.
       И я как привиденье
       Над пропастью стою.
      
       Я стыну, цепенею,
       Но все светлей мой взор.
       Всем сердцем я лелею
       Неизреченность гор.
       (1903)
      
       Эдельвейс
      
       Я на землю смотрю с голубой высоты.
       Я люблю эдельвейс, неземные цветы,
       Что растут далеко от обычных оков,
       Как застенчивый сон заповедных снегов.
      
       С голубой высоты я на землю смотрю,
       И безгласной мечтой я с душой говорю,
       С той незримой Душой, что мерцает во мне
       В те часы, как иду к неземной вышине.
      
       И, помедлив, уйду с высоты голубой,
       Не оставив следа на снегах за собой,
       Но один лишь намек, белоснежный цветок,
       Мне напомнит, что Мир бесконечно широк.
       (__________)

Иван Бунин

       Эйгер
      
       С высоты привет тебе, заря!
       Океаном облака клубятся,
       А меж ними цепи гор таятся,
       И сквозят, рубинами горя.
      
       С высоты сияет небосклон -
       И встает над бездною туманной,
       Весь в огне и славе первозданной,
       Древний Эйгер, как господний трон!
       (1900)
      
       Сонет на льдине
      
       На высоте, на снеговой вершине,
       Я вырезал стальным клинком сонет.
       Проходят дни. Быть может, и доныне
       Снега хранят мой одинокий след.
      
       На высоте, где небеса так сини,
       Где радостно сияет зимний свет,
       Глядело только солнце, как стилет
       Чертил мой стих на изумрудной льдине.
      
       И весело мне думать, что поэт
       Меня поймет. Пусть никогда в долине
       Его толпы не радует привет!
      
       На высоте, где небеса так сини,
       Я вырезал в полдневный час сонет
       Лишь для того, кто на вершине.
       (1901)
      
       Зимний день в Оберланде
      
       Лазурным пламенем сияют небеса...
       Как ясен зимний день, как восхищают взоры
       В безбрежной высоте изваянные горы, -
       Титанов снеговых полярная краса!
      
       На скатах их, как сеть, чернеются леса,
       И белые поля сквозят в ее узоры,
       А выше, точно рать, бредет на косогоры
       Темно-зеленых пихт и елей полоса.
      
       Зовет их горний мир, зовут снегов пустыни,
       И тянет к ним уйти, - быть вольным, как дикарь,
       И целый день дышать морозом на вершине.
      
       Уйти и чувствовать, что ты - пигмей и царь,
       Что над тобой, как храм, воздвигся купол синий
       И блещет Зильбергорн, как ледяной алтарь!
       (1902)
      
       Вершина
      
       Леса, скалистые теснины -
       И целый день, в конце теснин,
       Громада снеговой вершины
       Из-за лесных глядит вершин.
      
       Селений нет, ущелья дики,
       Леса синеют и молчат,
       И серых скал нагие пики
       На скатах из лесов торчат.
      
       Но целый день, - куда ни кину
       Вдоль по горам смущенный взор, -
       Лишь эту белую вершину
       Повсюду вижу из-за гор.
      
       Она полнеба заступила,
       За облака ушла венцом -
       И все смирилось, все застыло
       Пред этим льдистым мертвецом.
       <1903 - 1905>       

       В горах
      
       Катится диском золотым
       Луна в провалы черной тучи,
       И тает в ней, и льет сквозь дым
       Свой блеск на каменные кручи.
      
       Но погляди на небосклон:
       Луна стоит, а дым мелькает...
       Не Время в вечность убегает,
       А нашей жизни бледный сон.
       <1903 - 1904>
      
       ***
       На Альпы к сумеркам нисходят облака.
       Все мокро. Холодно. Зеленая река
       Стремит свой шумный бег по черному ущелью
       К морским крутым волнам, гудящим на песке,
       И зоркие огни краснеют вдалеке,
       Во тьме от Альп и туч, под горной цитаделью.
       (31.1.16)
      
      

Юргис Балтрушайтис

       Горная тропа
       Alla Donna Eva Kuehn-Amendola
       Лишь высь и глубь!.. Лишь даль кругом... Напрасно
       Дерзаю взглядом, в полдень, в час безгласный,
       Хотя б на миг измерить круг земной
       И все пыланье неба надо мной...
      
       Лишь глубь... Лишь даль, где вьется путь мой малый,
       Что я свершал, карабкаясь на скалы,
       Хоть часто круты были грани их
       Для слабых сил, для смертных ног моих...
      
       Вот серый склон изведанный, откуда
       Глядел я в ширь, возникшую, как чудо,
       Чей пестрый мир уже неразличим,
       Как все, что я считал в пути большим...
      
       Вот часть стези, где слышал я впервые,
       Как билась смерть о скалы вековые,
       Сметая в дол, от грани облаков,
       Утесы, зданья, кости смельчаков...
      
       И снова даль! Мой взор уже бессилен
       Проверить смену срывов и извилин,
       Которых я почти не узнаю,
       В безмолвии, где в полдень я стою...
      
       И тщетно дух, от мига отрешенный,
       За кругом круг, вскрывает мир бездонный,
       Куда нельзя проникнуть светом в тьму
       Тоске людской, гаданью моему...
      
       И сколько б дум сознанье ни включало
       В свой детский счет, их мера - лишь начало
       Безмерности, где молкнут времена,
       Как легким вихрем взрытая волна...
       (1910)
      
       Горному ручью
       Es war ein schoener Sturm, der mich getrieben.
       Er hat vertobt, und Stille ist geblieben.
       N. Lenau. Don Juan
       Из светлого царства высот белоснежных,
       Рожденный полдневным лучом,
       Ты вьешься и скачешь, в порывах мятежных,
       Стремнины тебе - нипочем!
      
       Где темные скалы, рядами смыкаясь,
       Хотят заступить тебе путь,
       Ты звонче, чем прежде, гремишь, насмехаясь,
       И бьешь их в холодную грудь.
      
       И с песней победною в бездну, с разбега,
       Спешишь ты, ликуя, упасть,
       И в этом паденьи - приволье и нега,
       Беспечность, и сила, и власть!

       И вот, ты в долине, - ты с озером темным
       Сливаешься робкой струей,
       И дремлешь недвижно, и блеском заемным
       Чуть блещешь сквозь сумрак ночной.
      
       Когда же, при месяце, гор отраженье
       В сонливую глубь упадет,
       Не ты ли так скорбно дрожишь от томленья,
       Пред призраком светлым высот?!
       (1910)
      
       В горах
       Gloria in excelsis Deo!
       Простор! Раздолье дикое!
       Безмерна глубь небес...
       День - таинство великое,
       День - чудо из чудес...
      
       Раскрылись дали знойные,
       Как бездны синей тьмы...
       Я слышу вихри стройные,
       Поющие псалмы...
      
       Как звон, они проносятся
       В пространстве без конца,-
       Поют, взывают, просятся
       В мое - во все сердца...
      
       С безмерным ликованием
       Сменяются часы,
       Весь мир объят сиянием,
       Что капелька росы!
      
       Пылает вечной славою
       Святыня бытия,
       Я в светлом море плаваю,
       Мой парус - мысль моя!
       (1911)
       В горах
      
       Спят вечные горы... И немы
       Их выси... И строен их ряд...
       Лишь ярко их снежные шлемы,
       Забрала и копья горят...
      
       И молкнет в лазурном их дыме
       Весь трепет долинный и гул...
       И полдень, раскрытый над ними,
       В их раме зубчатой уснул...
      
       Лишь плавно, цепляясь за кручи,
       Где строит свой храм тишина,
       Плывут, чередуются тучи,
       Как звенья их белого сна...
      
       И в область томленья и пени,
       К порогу тревоги людской
       Нисходят их строгие тени,
       Их светлая тишь и покой...

       И в мире бессменной недоли
       Я снова молюсь бытию,
       И клятву безропотной боли
       Безмолвным вершинам даю...
       (1912)

       Вечер в горах
      
       Стелет, зыблет лунный прах
       Тишь вечерняя в горах,
       В сонном царстве вечных льдов...
       Белых замков, городов...
      
       Лишь средь каменных оград
       Глухо воет водопад,
       И белеют вдоль скалы
       Пыльно взрытые валы...
      
       Дремлют башни и зубцы...
       Глухи храмы и дворцы,
       И обходит их порог
       Суета людских дорог...
      
       У ворот их, строясь в ряд,
       Стражи белые стоят,
       И сверкает их броня
       Зыбью лунного огня....
      
       Стелет звездный свой простор
       Тишь вечерняя средь гор,
       Где раскрылся под луной
       Мир и холод неземной...
       (1912)

       Альпийский пастух
      
       По высям снегами
       Увенчанных гор,
       Как в радостном храме,
       Блуждает мой взор...
      
       По склонам их вечным,
       С межи на межу,
       С напевом беспечным
       Я стадо вожу...
      
       На светлых откосах
       Все глубже мой хмель...
       От неба мой посох,
       От неба - свирель...
      
       Вне смертной тревоги,
       Как ясность ручья,
       От Бога - о Боге -
       И песня моя...
      
       Он тайною вечной
       Мой разум зажег
       И зов бесконечный
       Вложил в мой рожок...
      
       И свят над горами
       Звон плача его,
       Как колокол в храме
       Творца моего...
       (1912)

       Твой знак пред жизнью - вереск гор.
       Из синевы его убор...
       Его лазурный, долгий век
       Красив в росе, красив сквозь снег...
       Пыланье розы, цвет гвоздик
       Угрюмо чахнет в серый миг...
       А он упорно, дни и дни,
       Стократ наряднее в тени -
       Зане он в мире знак живой
       Того, кто явлен синевой.
       (30 августа 1912, Берн)
      
      
       Pelegrinaggio alla Madonna dei Monti
      
       Немая грусть все беспредельней,
       Загадочней тоска в мольбе -
       В моей душе, в твоей часовне,
       Где все молитвы - о тебе...
      
       И с бегом часа все бескровней
       Живая жажда полноты -
       В моей душе, в твоей часовне,
       Где в снах и думах - только ты...
       (1912)

Валерий Брюсов

    Швейцария
      
       Фирвальдштетское озеро
      
       Отели, с пышными порталами,
       Надменно выстроились в ряд
       И, споря с вековыми скалами,
       В лазурь бесстрастную глядят.
      
       По набережной, под каштанами,
       Базар всесветской суеты, -
       Блеск под искусными румянами
       В перл возведенной красоты.
      
       Пересекая гладь бесцветную,
       Дымят суда и здесь и там
       И, посягнув на высь запретную,
       Краснеют флаги по горам.
      
       И в час, когда с ночными безднами
       Вершины смешаны в тени,
       Оттуда - спор с лучами звездными
       Ведут гостиниц всех огни.
      
       (1909, Люцерн)
      
       Мюльбах
      
       Меж облаков, обвивших скалы,
       Грозе прошедшей буйно рад,
       Ты вниз стремишься, одичалый,
       Сребристо-белый водопад.
      
       И снизу, из окон отелей,
       Мы смотрим в высоту к тебе, -
       Где ты, меж неподвижных елей,
       Своей покорствуешь судьбе.
      
       Напитан вечными снегами
       На вознесенных высотах,
       Ты в пропасть падаешь струями,
       Взметающими влажный прах,
      
       Чтоб о гранитные громады
       Разбив бушующую грудь, -
       Как все земные водопады,
       В заливе мирном потонуть.
       (26 августа 1909, Бриенц)

    На леднике
      
       И вы, святыни снега, обесчещены,
       Следами палок осквернен ледник,
       И чрез зияющие трещины
       Ведет туристов проводник.
      
       Но лишь свернешь с дороги предназначенной,
       Туда, где нет дорожек и скамей, -
       Повет мир, давно утраченный,
       Среди оснеженных камней.
      
       Быть может, мы - уже последние,
       Кто дышит в Альпах прежней тишиной.
       Вершины царственно-соседние
       Одеты влажной синевой.
      
       Парит орел над скалами точеными;
       Настороживши слух, стоят сурки,
       Объяты рамами зелеными,
       Синея в блеске, ледники...
       (1909, Монтанвер)



Вячеслав Иванов

       Возврат
      
       С престола ледяных громад,
       Родных высот изгнанник вольный,
       Спрядает светлый водопад
       В теснинный мрак и плен юдольный.
      
       А облако, назад - горе -
       Путеводимое любовью,
       Как агнец, жертвенною кровью
       На снежном рдеет алтаре.
       (1903)
      
    Альпийский рог
      
       Средь гор глухих я встретил пастуха,
       Трубившего в альпийский длинный рог.
       Приятно песнь его лилась; но, зычный,
       Был лишь орудьем рог, дабы в горах
       Пленительное эхо пробуждать.
       И всякий раз, когда пережидал
       Его пастух, извлекши мало звуков,
       Оно носилось меж теснин таким
       Неизречимо-сладостным созвучьем,
       Что мнилося: незримый духов хор,
       На неземных орудьях, переводит
       Наречием небес язык земли.
      
       И думал я: "О гений! Как сей рог,
       Петь песнь земли ты должен, чтоб в сердцах
       Будить иную песнь. Блажен, кто слышит".
       И из-за гор звучал отзывный глас:
       "Природа - символ, как сей рог. Она
       Звучит для звука; и отзвук - Бог.
       Блажен, кто слышит песнь и слышит отзвук".
      
    Осенью
       Ал. Н. Чеботаревой
      
       Рощи холмов, багрецом испещренные,
       Синие, хмурые горы вдали...
       В желтой глуши на шипы изощренные
       Дикие вьются хмели.
      
       Луч кочевой серебром загорается...
       Словно в гробу, остывая, Земля
       Пышною скорбию солнц убирается...
       Стройно дрожат тополя.
      
       Ветра порывы... Безмолвия звонкие...
       Катится белым забвеньем река...
       Ты повилики закинула тонкие
       В чуткие сны тростника.
      
       Рыбацкая деревня

       Люблю за крайней из лачуг
       Уже померкшего селенья
       В час редких звезд увидеть вдруг,
       Застылый в трепете томленья,
       Полувоздушный сон зыбей,
       Где затонуло небо, тая...
       И за четою тополей
       Мелькнет раскиданная стая
       На влаге спящих челноков;
       И крест на бледности озерной
       Под рубищем сухих венков
       Напечатлеет вырез черный.
      
       Чуть вспыхивают огоньки
       У каменного водоема,
       Где отдыхают рыбаки.
       Здесь - тень, там - светлая истома...
       Люблю сей миг: в небесной мгле
       Мерцаний медленных несмелость
       И на водах и на земле
       Всемирную осиротелость.
      
       Утес
      
       Недаром облако крутится
       Над оной выспренней главой
       Гребней рогатых: грозовой
       Орел, иль демон, там гнездится,
       Нахохлится; сверкнут зрачки;
       Ущелья рокотом ответят;
       Туманов кочевых клочки
       Руном косматым дол осетят...
      
       Я помню, с гор клубилась мгла;
       Ширялся тучей зрак орла;
       На миг упало оперенье:
       Разверзлась, мертвенно бела,
       Как бы расщеплена, скала,
       И в нестерпимом озаренье
       Блеснули - белизна чела,
       Слепые, ярые зеницы...
       И в мраке белой огневицы
       Переломилася стрела.
      
       Мадонна высот
      
       Долго мы брели по кручам,
       Пробираясь по лесам -
       Ты да я, - не веря тучам,
       Веря синим небесам.
      
       Вот и выси, где Мадонна
       В глубь разверстую глядит,
       В глубь, что Ей с полувосклона
       Светлым облаком кадит, -
      
       Где свой край благословляет
       До равнинной полосы,
       Что в прозрачность удаляет
       Кряжей тающих мысы.
      
       И пред Нею - блеск озерный,
       Грады, реки и луга,
       И скалы страны нагорной,
       И верховные снега...
      
       В солнце сосны. Ветр колышет
       Связку роз у чистых ног...
       В сени смольной Роза дышит...
       В Боге мир, и в сердце - Бог!
       (Les Voiron)
      
      

Максимилиан Волошин

Via Mala
[Рисунок М.А. Волошина]

Там с вершин отвесных
Ледники сползают,
Там дороги в тесных
Щелях пролегают.
Там немые кручи
Не дают простору,
Грозовые тучи
Обнимают гору.
Лапы тёмных елей
Мягки и широки,
В душной мгле ущелий
Мечутся потоки.
В буйном гневе свирепея
Там грохочет Рейн.
Здесь ли ты жила, о, фея —
Раутенделейн?

<1899. Tyзuc>

     Под знаком Льва
       М.В. Сабашниковой
       Томимый снами, я дремал,
       Не чуя близкой непогоды;
       Но грянул гром, и ветр упал,
       И свет померк, и вздулись воды.
      
       И кто-то для моих шагов
       Провел невидимые тропы
       По стогнам буйных городов
       Объятой пламенем Европы.
      
       Уже в петлях скрипела дверь
       И в стены бил прибой с разбега,
       И я, как запоздалый зверь,
       Вошел последним внутрь ковчега.
       (Август 1914, Дорнах)

Анатолий Луначарский

       Saint-LИgier
      
       Горы отступили, дали место лугу.
       Луг благоухает, зелен и цветист,
       И под синим небом по большому кругу
       Выстроились горы. Низ их светло-мглист,
       Но поднявшись выше кружевом убрались,
       Тонким рукодельем сказочных лесов.
       К бахроме той черной весело поднялись
       Батальоны винных завитых кустов.
       Те же горы-боги, что вонзились в небо,
       В горностай и жемчуг плечи облачив,
       Молчаливой песнью под лучами Феба
       Славят вечной жизни радостный прилив.
       Не пугает снегом, а дает аккорды
       Этих великанов старцев серебро.
       Голос их молчанья, голос важный, гордый,
       Говорит, что все же этот мир - добро.
       Он звучит согласно с озером глубоким,
       С ясною лазурью, с рябью золотой,
       С этим братом ихним, богом синеоким
       И с туманов легких тающей мечтой.
       И над всем хоралом этих стройных линий,
       Этих ясных красок вырос позади
       Царь, пред кем склонились горы исполины,
       Царь в семи коронах, царь Dent du Midi.
       Там живут титаны, рой мечты поэта,
       Дети Олимпийской двойственной весны,
       Там они дождутся радостного лета,
       Там опустят знамя красное войны,
       В озере потопят злобную Ананке,
       А пока играют дружно на полянке
       Мать с своим ребенком... Это уж не сон.
       (1916/ 17 ?)




Иван Коневской

      В горах - пришлец
      
       Витаю я в волшебной атмосфере,
       Где так недостижимы небеса.
       Но предано все мощной чистой вере,
       И где отшельник слышит голоса:
       Отшельник утра, радостный и свежий,
       И дух, потоков пенных властелин -
       Живут они одни здесь, вечно те же,
       И не слыхать ни звука из долин.
      
       Пока торжественно сияет день,
       Дышу я робко в царственных чертогах.
       Но сумрак снизойдет и ляжет в логах,
       И по горам прострет святую тень.
       И эта тень, и синь ея густая
       Меня благословеньем осенит...
       И я пойму тогда, в горах витая,
       Что принят я в их величавый скит.
       (21 июня 1898, Брюнигбан)
      
    Озеро
       Вл. А. Гильдербрандту
      
       Дева пустынной изложины,
       Лебедь высот голубых,
       Озеро! ввек не встревожено
       Дремлешь ты: праздник твой тих.
      
       Тих он и ясен, как утренний
       Свет вечно-юного дня:
       Столько в нем радости внутренней,
       Чистого столько огня!
      
       Ласково духа касаются
       Влаг этих млечных струи.
       Небо свежо улыбается:
       Нега - и в беге ладьи...
       (25 июня, Berner Oberland)

Фёдор Сологуб

    (471)
       Проснувшися не рано,
       Я вышел на балкон.
       Над озером Лугано
       Дымился легкий сон.
       От горных высей плыли
       Туманы к облакам,
       Как праздничные были,
       Рассказанные снам.
       Весь вид здесь был так дивен,
       Был так красив весь край,
       Что не был мне противен
       Грохочущий трамвай.
       Хулы, привычно строгой,
       В душе заснувшей ней.
       Спокоен я дорогой,
       Всем странам шлю привет.
       Прекрасные, чужие, -
       От них в душе туман;
       Но ты, моя Россия,
       Прекраснее всех стран.
       (28 сентября 1911)

Игорь Северянин

    По Швейцарии
       Агате Вебер
       Мы ехали вдоль озера в тумане,
       И было нескончаемо оно.
       Вдали горели горы. Час был ранний.
       Вагон дремал. Меня влекло окно.
      
       Сквозь дымку обрисовывались лодки,
       Застывшие на глади здесь и там.
       Пейзаж был блеклый, серенький и кроткий,
       Созвучный северным моим мечтам.
      
       Шел пароход откуда-то куда-то.
       Я знал - на нем к кому-то кто-то плыл,
       Кому всегда чужда моя утрата,
       Как чужд и мне его восторг и пыл.
      
       Неслись дома в зелено-серых тСнах.
       Вдруг возникал лиловый, голубой.
       И лыжницы в костюмчиках зеленых
       Скользили с гор гурьбой наперебой.
       (31 января 1931)

    Локарно
      
       Страна Гюго, страна Верхарна,
       Край Данте и Шекспира край!
       Вы заложили храм в Локарно,
       Земной обсеменили рай...
      
       Пусть солнце в небе лучезарно
       Еще на плещется, звеня...
       Пусть! - веры символом Локарно
       Нам озаряет сумрак дня!
       (1925, опубл. в 1931 в Белграде)

Сергей Маковский

     Посвящение
      
       Поэт, ты не река широкая полей,
       ты не лесной поток, пенящийся бурливо,
       не властный океан, - не океан, ревниво
       обнявший все миры и грозы всех страстей.
      
       Ты - озеро, глубокое как море.
       Ты озеро меж гор, вздымающих в уборе
       пустынных глетчеров немые алтари.
      
       И светится в тебе холодными лучами
       печаль холодная, как небо над снегами,
       прекрасная, как блеск негреющей зари.
       (до 1905)
      
       Obersee
      
       Дремлет озеро в чертоге
       Темнокаменных громад.
       Как мечта о дальнем Боге -
       Странно-розовый закат.
       Околдованным порогом
       Скалы вечные стоят,
       Ворожат в молчаньи строгом,
       Чью-то тайну сторожат.
       И как вещие укоры
       На стекле глубоких вод -
       Опрокинутые горы
       И вечерний небосвод.
       (до 1905)
      
      
Вадим Баян

       Сомнамбула
       Игорю <Северянину>
      
       Околдованный Альпами, проношусь по Швейцарии...
       Фирвальштедское озеро. Бирюзовый Люцерн...
       Весь я, точно Корреджио...весь я, точно Лотарио,
       безконечно - изнеженный, безконечно - модерн...
      
       на изысканном велосе проезжаю вдоль озера...
       Утопаю в мелодиях, разсыпаю стихи.
       А навстречу мне женщина, точно часики Мозера,
       на серебряном велосе распыляет духи.
      
       Говорила, как музыка, изгибаясь талантливо.
       Нажимали педали мы медленно, в унисон.
       А в отеле красавица оказалась - сомнамбула
       и испортила мальчику упоительный сон.
      
       На Альпах
      
       Я поднялся на Юнгфрау, на три тысячи метров.
       Двадцать градусов холода. Громоздятся снега.
       Над полярными Альпами мчатся тысячи ветров
       и туманное солнышко унеслось в облака.
      
       Очарованный видами, прохожу я снегами.
       Вдруг навстречу мне девушка с водопадами кос,
       грациозная, нервная, с голубыми глазами,
       вся какая-то альпная в переливности поз!
      
       Обменялись мы взорами - и смутили друг друга.
       Удивительно действует поднебесная высь!
       Стало весело, молодо - закружились, как вьюга,
       а внизу мы поссорились и тотчас разошлись.
       (до 1920)
      

Борис Пастернак

       В пучинах собственного чада,
       Как обращенный канделябр,
       Горят и гаснут водопады,
       Под трепет траурных литавр.
      
       И привиденьем Монгольфьера,
       Принесшего с собой ладью,
       Готард, являя призрак серый,
       Унес долины в ночь свою.
       (1912)

       Я спал. В ту ночь мой дух дежурил.
       Раздался стук. Зажегся свет.
       В окно врывалась повесть бури.
       Раскрыл, как был, - полуодет.
      
       Так тянет снег. Так шепчут хлопья.
       Так шепелявят рты примет.
       Там подлинник, здесь - бледность копий.
       Там все в крови, здесь крови нет.
      
       Там, озаренный, как покойник,
       С окна блужданьем ночника
       Сиренью моет подоконник
       Продрогший абрис ледника.
      
       И в ночь женевскую, как в косы
       Южанки, югом вплетены
       Огни рожков и абрикосы,
       Оркестры, лодки, смех волны.
      
       И, будто вороша каштаны,
       Совком к жаровням в кучу сгреб
       Мужчин - арак, а горожанок -
       Иллюминованный сироп.
      
       И говор долетает снизу.
       А сверху, задыхаясь вяз
       Бросает в трепет холст маркизы
       И ветки вчерчивает в газ.
      
       Взгляни, как Альпы лихорадит!
       Как верен дому каждый шаг!
       О, будь прекрасна, Бога ради,
       О, Бога ради, только так.
      
       Когда ж твоя стократ прекрасней
       Убийственная красота
       И только с ней и до утра с ней
       Ты отчужденьем облита,
      
       То атропин и белладонну
       Когда-нибудь в тоску вкрапив,
       И я, как ты, взгляну бездонно,
       И я, как ты, скажу: терпи.
       (1916)       

Осип Мандельштам

       "Мороженно!" Солнце. Воздушный бисквит.
       Прозрачный стакан с ледяною водою.
       И в мир шоколада с румяной зарею,
       В молочные Альпы мечтанье летит.
      
       Но, ложечкой звякнув, умильно смотреть -
       Чтоб в тесной беседке, средь пышных акаций,
       Принять благосклонно от булочных граций
       В затейливой чашечке хрупкую снедь...
      
       Подруга шарманки, появится вдруг
       Бродячего ледника пестрая крышка -
       И с жадным вниманием смотрит мальчишка
       В чудесного холода полный сундук.
      
       И боги не ведают - что он возьмет:
       Алмазные сливки или вафли с начинкой?
       Но быстро исчезнет под тонкой лучинкой,
       Сверкая на солнце, божественный лед.
       (1914)
 
Марина Цветаева

    В Ouchy
      
       Держала мама наши руки,
       К нам заглянув на дно души.
       О, этот час, канун разлуки,
       О предзакатный час в Ouchy!
      
      -- Всё в знаньи, скажут нам науки...
       Не знаю... Сказки - хороши!
       О эти медленные звуки,
       О эта музыка в Ouchy!
      
       Мы рядом. Вместе наши руки.
       Нам грустно. Время, не спеши!...
       О этот час. Преддверье муки,
       О вечер розовый в Ouchy!
       (после 1904)

Александр Вержбицкий

ПРОЩАНИЕ С ШВЕЙЦАРИЕЙ

Какие дивные картины,
     Какая чудная краса:
Озера, горы, котловины
     И голубые небеса.
Потоки вод со скал несутся,
     Их обрамляет старый лес,
Там наверху стада пасутся
     Под кровом ласковым небес.
Внизу плоды на ветках зреют,
     Купаясь в солнечных лучах,
И вновь покосы зеленеют
     На прежде убранных лугах.
Веленью разума послушный,
     Холодный к чарам красоты,
Несется поезд равнодушный,
     Презрев поэзию мечты.
И крикнуть хочется невольно:
     «Постой, свой бег останови,
Дай подышать, здесь так привольно,
     Так все готово для любви!».


 Владимир Набоков

Шел поезд между скал в ущелии глубоком,

поросшем золотым утесником и дроком;

порой влетал в туннель с отрывистым свистком:

сначала – чернота гремящая, потом —

как будто отсветы сомнительные в гроте,

и снова – яркий день; порой на повороте

был виден из окна сгибающийся змей

вагонов позади – и головы людей,

облокотившихся на спущенные рамы.

Сочился апельсин очищенный. Но самый

прелестный, может быть, из случаев в пути,

когда, без станции, как бы устав идти,

задумывался вдруг мой поезд. Как спокойно,

как солнечно кругом… С назойливостью знойной

одни кузнечики звенят наперебой.

Ища знакомых черт, мне ветерок слепой

потрагивает лоб и, мучась беззаконным

желаньем, я гляжу на вид в окне вагонном

и упустить боюсь возможную любовь,

и знаю – упущу. Едва ль увижу вновь,

едва ль запомню я те камни, ту поляну,

и вон на ту скалу я никогда не встану.
10-11. 3. 30.

    Николай Гронский
      
       Белладонна
      
       Альпийская поэма
       Посв. L. Xavier Drevet
      
       ...
       Там луч луны читает руны,
       Там горный дух трубит в рога.
       Во всей подсолнечной, подлунной
       Чту область ту, где облака,
      
       Ветра, луга, снега, туманы,
       Твердыни скал, державы вод,
       Просторы и пространства, страны,
       И горизонт, и небосвод -
      
       Все - горное, - как в мире сущем,
       Все - тленное, - как в мире том
      -- Бессмертное...
      
       _________
      
       В руинах первозданных зодчеств,
       В пространствах каменной страны
       Снега безмолвных одиночеств
       Полны суровой тишины.
      
       Над Цирком Копий стран скалистых
       Над зеркалами трех озер
       Пречистая в снегах пречистых
       Владычица окрестных гор

       В громаде каменной десницы
       Хранит гранитного Христа:
       Птиц высочайший пик двулицый,
       Вершина горного хребта.
      
       Склон монолита к монолиту.
       В порфирах каменных пород
       - Щека к щеке: гранит к граниту -
       Глядят на солнечный восход.
       ...
       С колоколами колоколен
       Молитвы ангельской в горах
       Плыл час вечернего покоя.
       Лишь на вершинах-алтарях
      
       И на снегах высоких скиний
       Огонь торжественный пылал.
       Погружены во мглы и дымы
       Долины были. Трех зеркал
      
       Озер подножья Балладонны
       Стемнело синее стекло.
       Миг - мнилось: в воздухе студеном
       Вдруг стало времени крыло.
      
       Замедлил вечер час прихода,
       Ствол света - луч - стал зрим очам,
       И воздух сводов небосвода
       Потряс орган высоких стран.
       (1929-1930-1931, Аллемон-Белльвю)
      

                АВСТРИЯ

Владимир Соловьёв

В Альпах

Мыслей без речи и чувств без названия
     Радостно-мощный прибой.
Зыбкую насыпь надежд и желания
     Смыло волной голубой.

Синие горы кругом надвигаются,
     Синее море вдали.
Крылья души над землей поднимаются,
     Но не покинут земли.

В берег надежды и в берег желания
     Плещет жемчужной волной
Мыслей без речи и чувств без названия
     Радостно-мощный прибой.


Август 1886


Саша Чёрный

В венском павильоне (На декоративной выставке)

Я признаюсь вам открыто:
Мне понравилась покуда
Изо всех вещей их быта
Только кельнерша Гертруда…
 
Почему? И сам не знаю.
Может быть, она немного
Мне напомнила Аглаю
Из родного Таганрога.
 
Та же грудь и та же брошка,
Поступь — вьющаяся рыбка,
И увесистая ножка,
И безвольная улыбка…
 
О Гертруда! В час вечерний,—
Если рок нас свел в Париже,
Мы с тобой в ночной таверне
Познакомимся поближе.
 
Наклонив к шартрезу щеки,
Пересчитывая сдачу,
Гонорар за эти строки
На тебя я весь истрачу!


В немецком кабаке

Кружки, и люди, и красные столики.
Весело ль? Вдребезги — душу отдай!
Милые немцы смеются до колики,
Визги, и хохот, и лай.
 
Мирцли, тирольская дева! В окружности
Шире ты сосен в столетнем лесу!
Я очарован тобой до недужности.
Мирцли! Боюсь не снесу…
 
Песни твои добродушно-лукавые
Сердце мое растопили совсем,
Мысленно плечи твои величавые
Жадно и трепетно ем.
 
Цитра под сильной рукой расходилась,
Левая ножка стучит,
Где ты искусству такому училась?
Мирцли глазами сверлит…
 
Влезли студенты на столики парами,
Взвизгнули, подняли руки. Матчиш!
Эйа! Тирольцы взмахнули гитарами.
Крепче держись — улетишь!..
 
Мирцли! Спасибо, дитя, за веселие!
Поздно. Пойду. Головой не качай —
В пиво не ты ль приворотное зелие
Всыпала мне невзначай?

В Тироле

 Над кладбищенской оградой вьются осы...

Далеко внизу бурлит река.

По бокам - зеленые откосы.

В высоте застыли облака.

 

Крепко спят под мшистыми камнями

Кости мелких честных мясников.

Я, как друг, сижу укрыт ветвями,

Наклонясь к охапке васильков.

 

Не смеюсь над вздором эпитафий,

Этой чванной выдумкой живых -

И старух с поблекших фотографий

Принимаю в сердце, как своих.

 

Но одна плита мне всех здесь краше -

В изголовье старый темный куст,

А в ногах, где птицы пьют из чаши,

Замер в рамке смех лукавых уст...

 

Вас при жизни звали, друг мой, Кларой?

Вы смеялись только двадцать лет?

Здесь, в горах, мы были б славной парой -

Вы и я - кочующий поэт...

 
 Я укрыл бы вас плащом, как тогой,

Мы, смеясь, сбежали бы к реке,

В вашу честь сложил бы я дорогой

Мадригал на русском языке.

 

Вы не слышите? Вы спите? - Очень жалко...

Я букет свой в чашу опустил

И пошел, гремя о плиты палкой,

Вдоль рядов алеющих могил.

1914


Стихи русских поэтов о Швейцарии в основном взяты из статьи Ирины Ярич  "Где даже вечность - малая волна...": Литературная Швейцария  ".