Николай Лилиев. Город 1-2

Терджиман Кырымлы Второй
Город
поэма

1.
В пути сомненья разум совращают,
душа влачит несбыточного гнёт:
с надеждою одной по сто печалей
отчаянье велит тебе отчалить,
из дня маня болотным в ночь огнём.

Есть правый дом и левый призрак рая,
манящий вдаль, навек не твой вдали–
в пути отсель беды от края к краю
себя и всё своё порастеряешь:
нейди в дорогу, бедный сын земли!

2.
Я не послушал моления родины,
тронулся в путь налегке–
мир предо мною раскинулся подлинный,
мир предо мною ни с кем.

Слышатся вздохов несмелые ропоты,
рокотом вторит им ночь.
Жёны взывают из пропастей, прокляты,
вождя без выйти невмочь.

Буря над городом ломится тронная,
буря не плеск в туеске.
Я не послушал моления родины,
тронулся в путь налегке.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Градът

1.
Из тоя друм съмненията бродят,
изгубен син, не тръгвай в тоя друм!
Там горестни затмения те водят,
из тоя друм съмненията бродят,
съмненията давят твоят ум!

Ти губиш невъзвратно светла памет,
обричаш се на бедствия самин,
там призраци застинали те мамят,
из тоя друм ти губиш светла памет,
из тоя друм не тръгвай, беден син!

2.
Аз не послушах сърдечни моления,
тръгнах към чужди земи,
тръгнах– и ето, че цял свят пред мене е,
цял свят пред мене шуми.

Счуват се смътни въздишки сподавени,
тътне бездомната нощ,
молят безпътни жени, изоставени
в пропасти мрачни без вожд.

Буря се носи над град и селения,
буря прегради ломи.
Аз не послушах сърдечни моления,
тръгнах към чужди земи.

Николай Лилиев