Я ухожу

Георгий Мчедлидзе
Я ухожу, оставлю Вас.
Не понят Вами и отринут.
Раздавлен, брошен и покинут!
И завтра будет не для нас!
Я ухожу, неся с собой
Воспоминания, чувства, мысли.
Мечты о светлой нашей жизни,
В которой были мы с тобой!
Я ухожу, закрывши дверь.
Неся на сердце боль утраты.
Но веря, часть душевной траты
Ты тоже заберёшь - поверь!!!
И знаю, время наш судья!
Всё по местам оно расставит.
И сожалеть тебя заставит
Что не со мной и не моя!
Так знай теперь, что всё назад
Лишь в сказке повернуть возможно!
А в жизни - нереально сложно
И я тому безумно рад!!!

                Георгий Мчедлидзе


 перевод на испанский язык Оксана Шабас
Me voy, os dejo   
 No me hab;is comprendido   
 Me hab;is negado
Estoy vac;o            
Estoy abandonado
Y ma;ana no ser;!   
      
Me voy  y todo llevo:       
 Las emociones y los recuerdos   
Y todos pensamientos
Los sue;os de nuestra  vida    
Donde estuvimos juntos         
Me voy cerrando la puerta
Llevando el dolor de p;rdida   
 Pero yo creo que llevar;s    
   Una parte de esta p;rdida      

Y s; que el tiempo es un juez    
Que da a todo su lugar         
Y te har; seguramente lamentar
  Que no est;s conmigo ya         

Y ahora  nota que  no se puede    
Volver atr;s todo lo que fue   
 Y es dif;cil vivir en esta vida      
 Y me alegro del rumbo que dej; atr;s   

картинка из интернета