Из Джез Брул - Хайку ч. 2

Юрий Иванов 11
                ДЖЕЗ БРУЛ


                ХАЙКУ (ч. 2)

                БУМАЖНЫЙ КОРАБЛИК НА ОЗЕРЕ

                В тихом озере
                двое ребят запускают бумажный кораблик;
                И подпрыгивают, чтоб он его переплыл.
               


                A Paper Boat In The Lake (Haiku #5) - Poem by Jez Brul

                In a silent lake,
                two boys sails a paperboat;
                And jumps to swim through.


                В ДИКОЙ ГЛУШИ


                Макушки деревьев тихо колеблются
                в сумерках дикой глуши;
                Пришла безмятежность. 



               
                In The Wilderness - Poem by Jez Brul

                Treetops gently sway
                in the wilderness at dusk;
                Serenity came.


                HAIKU #3


                ПОЮЩИЙ СТАРИК

                Старик под мостом
                распевает мелодии;
                Горсти полны монет.
               



                The Singing Old Man (Haiku #8) - Poem by Jez Brul

                Old man 'neath the bridge,
                singing hymns of varied tunes;
                Both hands filled with coins.



                ПЕЙЗАЖ ПОСЛЕ ШТОРМА

                Огромная ветка старого дерева
                Прошлой ночью сломана штормом;
                Лесоруб доволен.
               



               An After-Storm Scene(Haiku#9) - Poem by Jez Brul

                A huge old tree branch
                Plucked down by the storm last night;
                The wood cutter hailed.


                СЕНЕНАДА

                Твою гитару я слышала
                в ночной тишине;
                Сладкий звук убаюкал меня.



                A Serenade (Haiku # 10) - Poem by Jez Brul

                Your guitar I heard,
                in the silence of the night;
                Your sweet voice lulled me.



                03.08.18