осенний вальс

Рэй Лэрвери
я прижму тебя к сердцу осенью,
вместе нам будет очень холодно
на тенях, в плену леса просеки,
будет холодно в десять градусов.
твоё сердце несчастно бьётся так,
тебе холодно. в жилках паруса
выбрать цвет так бывает хлопотно.
листопад разноцветных воронов
закружит нам любовью голову.
счастье в нас одно, грусти - поровну.

а сердца продолжают биться -
в этом столько сплетений сказано,
в этом вальсе из детских сказок про
не летевшую в небе птицу.
листопадом вторичным кружится
тихий шёпот слов тёплых на ухо.

дождь прошёл - на тропинке лужица
слёз кристальных, родного запаха.
пожелтевшая с травами исповедь
говорит нам, пора бы новую,
а мы тихи и глупы, ведь
залетали над нами голуби
вместо воронов чёрной готики.

паруса с клёнов шумных срываются,
их хватают свободные котики.
здесь творится опять несуразица,
впрочем, нет уже всякой разницы,
потому что трава пожелтевшая
гложет землю болезненным холодом:
так прекрасна любовь истерпевшая,
так прекрасна, коль оба мы молоды.

в животе вместо бабочек хныканье,
по углам бесполезное ныканье.
как же хочется тёплой осени,
чтобы холод обнял слева плечи нам.
нас обоих здесь намертво бросили,
оборвав цепи всякой всячиной.

а нам будет чарующе холодно,
мы закружимся вместе с парусом
клёна жёлтого. мы так молоды,
но совсем уже близки к красному.