Хусейн Хабаш. Африн

Куприянов Вячеслав
АФРИН

Они с оружием преследуют твое дыхание
они твою кровь проливают в раю
Они чернят твое божественно небо
убивая детей и женщин
они разрывают время
в этой лицемерной эпохе

Африн
ты святой свет Агуры
тебя хранят силы небесные и земные

Африн
ты свят как ветер
как свет и вода

Африн матерей
ты свят своими дочерьми и сынами
твоими мужчинами и женщинами
но эти вожди со временем будут
от имени твоего распяты
они меня очень пугают

Африн
название дней недели нынче будут
заменены именами
твоих погибших женщин
не будет понедельников и вторников
будут Авеста Барин
Лорин Нарин Нермин Первин
и Курдистан

каждый день года в этом мире
будет назван имена трехсот шестидесяти шести
твоих мифических деревень

Африн
ты это Митра
разрушен молитвенный дом
ты это Лальша Ронидар
ты и синагога
и церковь
Будда осеняет тебя свыше

Африн
ты не турецкая мечеть
чьи стены расписаны кровью
греков армян курдов
Ты не арабская мечеть
с молитвами ненависти
ко всем неверным
Ты не персидско-хусейнская
шиитская мечеть где проповедуют имамы
что приказала Аятолле тень бога

Африн
ты молитвенный дом для всех религий мира
ты это курдская мечеть
ты хранишь божественную милость
мусульманские молитвы
дозволены на твоей святой земле
под твоими оливами

Африн
ты  святилище человечества
колыбель геройства
колыбель любви в эпоху злобы

Бонн, Брюль 18 – 23.2.2018

Из книги стихов «Африн и живое существо, называемое человеком», вышедшей в мае 2018 года.

Лальша Ронидар - святое место для курдских езидов в Курдистане. Lalsha Ronidar

Перевел
Вячеслав Куприянов