Андрей Линдал. Cuba Libre

Максим Троянович
Cuba Libre

лёгкая далонь акіяна
пляжу белы туясок
на сцёгнах тваіх бандана
ў сандалях жоўты пясок
у рытм румбы
ў такт мору ўмела
сцёгны
б'юцца аб молы целаў
поціскам рукі цвёрдым
надзелены той, хто смелы
асмуглая лэдзі санетаў
дзяўчынка-арлекін
у сетках заезджых паэтаў
ты галубы марлін
б'ешся пругкай рыфмай
паветра глынаеш ротам
з пляшкі цукровых рыфаў
цягнеш гаванскі ром
той хто цябе замеціць
той хто наблізіцца змог
носіць востры мачэтэ
каля трыснёга ног

   Перевод на белорусский язык

Cuba Libre

лёгкая длань океана
пляжа белит висок
на бедрах твоих бандана
в сандалиях желтый песок
в ритм румбы
в такт морю
бёдра
бьются о молы тел
рукопожатием твердым
тот наделён кто смел
смуглая леди сонетов
девочка-арлекин
в сетях заезжих поэтов
ты голубой марлин
бьешься упругой рифмой
воздух глотаешь ртом
из фляжки сахарных рифов
тянешь гаванский ром
тот кто тебя приметит
тот кто приблизиться смог
носит острый мачете
у тростника ног