Прийди, мой друг - Lecha dodi

Иной
Это перевод с иврита песни “Lecha dodi”

Стихи написаны Рабби Шломо а-Леви Элкавец на иврите  в 16-с веке и включены в раздел «поэзии» - (пиютим - на иврите) при богослужение, а также при традиционной трапезе при «Встрече Субботы» в пятницу вечером.

В этих стихах встреча  субботы представляется столь же радостной, как встреча невесты женихом, поэтому  Суббота представляется как бы в образе невесты.

Существует множество мелодий, сочинённых к эти стихам, наиболее популярные - две народные мелодии.

Послушайте песню:

https://www.youtube.com/watch?v=su3oyvL8vSs - Певица Шули  Натан исполняет песню с её основной и самой распространённой  мелодией.

https://m.youtube.com/watch?v=brp0YNxzGXs  - В исполнении Дуди Фишера. переплетаются  две наиболее популярные народные мелодии.

            Невесту, милый друг, встречай,
            Прийди,  Субботу принимай!

Запомни лишь завет один
Что дал Господь нам:  Бог един,
И Он один всем господин,
Ему лишь славу воздавай!

            Невесту, милый друг, встречай,
            Прийди,  Субботу принимай!

Субботу все встречать пойдём,
Благословение в ней найдём,
Царицей вечной входит в дом,
Успех началом создавай!

            Невесту, милый друг, встречай,
            Прийди,  Субботу принимай!


Храм, город и дворец царя,
Довольно плакать, сидя зря,
Встань из развалин, ввысь глядя,
Поможет Бог, не унывай

            Невесту, милый друг, встречай,
            Прийди,  Субботу принимай!

Родная, пепел скинь и встань,
В нарядах лучших нам предстань,
С Исея сыном*,  и восстань,
И избавление приближай!

            Невесту, милый друг, встречай,
            Прийди,  Субботу принимай!

Очнись же, я прошу, очнись,
Рассвет восходит твой, проснись,
Спой песню громко, встрепенись,
В себе дух Божий открывай!

            Невесту, милый друг, встречай,
            Прийди,  Субботу принимай!

И не стыдись, прошли те дни,
И не сгибайся, не стони,
Народ свой к Богу прислони,
Встал из руин твой город**, знай!

            Невесту, милый друг, встречай,
            Прийди,  Субботу принимай!

• Имеется в виду царь Давид, потомок которого должен стать Мессией, который и принесёт Избавление.
** Имеется в виду Иерусалим

——————————————————————————————-
Оригинальный текст:

LECHA DODI (2)
SHAMOR VEZACHOR & KABBALAT SHABBAT DANCE

http://www.hebrewsongs.com/?song=lechadodi2


Lechah dodi, likrat kalah
penei shabat nekabelah

Shmor ve schor bedibur echad:
hishmi'anu el hameyuchad,
hashem echad ush'mo echad,
leshem uletif'eret velitehilah

Lechah dodi...

Likrat shabat lechu venelchah,
ki hi mekor hab'rachah,
merosh mikedem nesuchah
sof ma'aseh bamach'shavah techilah

Lechah dodi...

Mik'dash melech ir meluchah,
kumi tze'i mitoch hahafechah,
rav lach shevet be'emek habacha,
ve'hu yachamol alaich chem'lah

Lechah dodi...

Hitna'ari me'afar kumi,
lib'shi big'dei tif'artech ami,
al yad ben Yishai beit halach'mi,
kar'vah el nafshi ge'alah

Lechah dodi...

Hitoreri, hitoreri,
ki ba orech, kumi uri,
uri, uri, shir daberi,
kevod hashem alaich nig'lah.

Lecha dodi...

Lo tevoshi ve'lo tikal'mi
mah tishtochachi umah tehemi,
bach yechesu ani'ei ami,
venivnetah ir al tilah.

Lecha dodi...