Slade - So Far So Good

Игорь Аминов 2
Сделал почти дословный перевод. Вдогонку также написал (для более полной картины) рифмованный текст, оптимально привязанный к этому переводу.

  1. Пока всё путём.

Двадцать с лишним лет я впитывал только плохое.
Двадцать с лишним лет я желал того, чего никогда не имел.
О, и это всё на что был способен мой разум?
Это только жизнь короля - лучшее из имеющегося.

Хор
До сих пор, мы стремились так хорошо делать дело, насколько могли
рискнуть использовать шанс что-то изменить в собственной жизни.
До сих пор, мы стремились так хорошо делать дело, насколько должны
рискнуть использовать шанс что-то изменить в собственной жизни.

Двадцать с лишним лет я упорно трудился, чтобы сказать свое слово
И теперь, когда я этого достиг, фантазия моя иссякла.
О, и это всё на что был способен мой разум?
Это только жизнь в Раю – лучшее из имеющегося.

О, это всё..

 
  2. Пока всё хорошо.

Двадцать лет лишь дурному учиться был годен
Двадцать лет желал всё иметь, чем не владел
Неужели всё это на что мой разум способен?
Место только короля – фантазии предел.

Так хорошо мы делали дело, насколько могли
Шанс был жизнь изменить, к этому мы рискнули идти
Так хорошо мы делали дело, насколько должны
Шанс был жизнь изменить, к этому мы по шажочку брели

Двадцать лет своим словом был народу угоден
Вдруг возник в моём творчестве явный пробел
Неужели всё это на что разум способен?
Место только в Раю – земному предел.