Георг Тракль 1887-1914. Блаженная осень

Юрий Куимов
С вином закончен добрый год,
С плодом, с обильем урожая...
В безмолвье чудный лес встаёт,
Как спутник, друга провожая.

Крестьянин скажет: благодать!
Как зов, вечерний звон протяжный;
И птицы радость передать
Спешат на юг армадой важной.

Пора любви. И в тишине,
Где лодки так легко скольженье,
Плывёт по голубой волне
За отраженьем отраженье.



Verklaerter Herbst

Gewaltig endet so das Jahr
Mit goldnem Wein und Frucht der Gaerten.
Rund schweigen Waelder wunderbar
Und sind des Einsamen Gefaehrten.

Da sagt der Landmann: Es ist gut.
Ihr Abendglocken lang und leise
Gebt noch zum Ende frohen Mut.
Ein Vogelzug gruesst auf der Reise.

Es ist der Liebe milde Zeit.
Im Kahn den blauen Fluss hinunter
Wie schoen sich Bild an Bildchen reiht –
Das geht in Ruh und Schweigen unter.