Шерьян Али. Услышу ль их?

Терджиман Кырымлы Второй
Къайдасынъыз?

Аяз ельде титреп тургъан япракъдай,
Буз сёзлерден узюледжек юрегим.
Атеш лафтан ирип кетер чыракъдай,
Билалмайым насыл нимет керегим.

Дадсызларгъа белли ачув, элемим,
Бу аятнынъ бааринден къышы чокъ.
Ич булунмай арадыгъым-мельэмим,
Къолтуткъандан аякъ чалгъан киши чокъ.

Зар эйлеме, достум, имдат озюнден,
Етиш, етиш асрет дилим селямлар.
Бир умютим муджизевий сёзюнъден,
Къайдасанъыз, дертке шифа келямлар!..

Шерьян Али


Услышу ль их?

Осенний лист под в ненастье предзагробном,
от слов бездушных сердце вот сорвётся,
или сплывёт вотще свече подобно,
коль жаром их убийственным проймётся.

Отчаянье на сердце как приляжет,
не даст глаза на час в покое смежить:
зима моя– весна иным надежда,
кто ещё ходит тут– на костылях же.

В тиши не покидай меня, друг милый–
твои слова одна моя отрада...
Опять «пора». Заждясь тебя без силы,
услышу ль их? Иных лекарств не надо!..

перевод с крымского Терджимана Кырымлы