Баллада о слове из трёх букв, еврее и Вале

Терджиман Кырымлы Второй
Баллада о слове из трёх букв, еврее и Вале

Запомнилось словечко из трёх букв
по выцветшей футболке– на иврите.
В глазах жены– вполъяростный испуг.
Мужик– еврей,
но всё-таки строитель.

На Ленина они в маршрутку сев,
со мною у жэдэ вокзала вышли.
Он дико мямлил с пива окосев.
Она его пилила,
в рот её дышло.

Он ей всё будет добре типа Валь.
Она ему заткнися потрох сучий.
Йосэфом про себя его назваль
за некрасивость я
и невезучесть.

На них смотреть боялись. Я один
взирал и внемлил боли из народа,
который Крыму нет, не господин–
хозяин тачки,
сада-огорода.

Как кот с собакой– мира нет в семье,
а вы мне тут мосты, олимпиады...
Народу эти штуки надоев,
мостят дорогу
к августовским адам.

Я мог их нашим словом помирить,
но не успел, или, пожалуй, струсил.
Строитель тридцать лет учил иврит,
дабы с женой
полаяться по-русски.