Rudyard Kipling Киска поёт у огня

Влад Прохожий
 

Киска взлетает на дерево прытко,
Киска поёт у огня.
Но, даже играя пробкой на нитке,
Тешит себя, не меня.
Мне больше по нраву Бинки, мой пёс —
Он знает и кто он, и чей.
Ведь он Первый Друг, навсегда и всерьёз,
С времён первобытных людей.

Киска и Пятницей может побыть,
Но (вовсе не так, как он)
Лапки свои не захочет мочить
(Чтоб след отыскал Робинзон).
Будет царапаться, рваться из рук,
Кричать, распушится чуднО...
Вот Бинки — мой истинный Первый Друг —
Он в играх со мной заодно.

Киска потрётся о ноги мои,
Когда отправляюсь я спать;
Но тут же умчится гулять до зари,
Стоит мне лечь в кровать.
Притворщица Киска, мне ли не знать,
Хитрее не сыщешь вокруг.
А Бинки в ногах моих будет спать,
Ведь он — мой Первейший Друг!

***
 

"Pussy can sit by the fire..."

 

PUSSY can sit by the fire and sing,

Pussy can climb a tree,

Or play with a silly old cork and string

To 'muse herself, not me.

But I like Binkie my dog, because

He knows how to behave;

So, Binkie's the same as the First Friend was,

And I am the Man in the Cave.

 

Pussy will play man-Friday till

It's time to wet her paw

And make her walk on the window-sill

(For the footprint Crusoe saw);

Then she fluffles her tail and mews,

And scratches and won't attend.

But Binkie will play whatever I choose,

And he is my true First Friend!

 

Pussy will rub my knees with her head

Pretending she loves me hard;

But the very minute I go to my bed

Pussy runs out in the yard,

And there she stays till the morning-light;

So I know it is only pretend;

But Binkie, he snores at my feet all night,

And he is my Firstest Friend!