141 сонет Шекспира украинская версия

Дзотта
Ні, мої очи кажуть - ти не гарна,
та сердце все одно до тебе лине.
І заперечувати в цьому марно,
бо ти для нього - ліпша та єдина!

Так, справді, в тебе вади є: твій голос
мій слух не пестить, дотик не хвилює,
і аромати не парять навколо.
Чекати  насолоди пира всує...

Мій розум з почуттями п'ятьма  згоден,
та сердце заперечує завзято,
як раб я чоловічої породи
до тебе прагну повсякчасно, клята!

Мене бентежить пристрасть ця, безкрая,
бо ти мій гріх й сама за це караєшь!