Родственные отношения у казахов

Александр Андрейко 3
ПОЛЕЗНОСТЬ В УВАЖЕНИИ ПРИЗНАНИЕМ И СБЕРЕЖЕНИЕМ
ЧУДЕСНЫХ ОТНОШЕНИЙ С КАЖДЫМ ЧЛЕНОМ РОДА
ПРИВЕТСТВУЮ ЧУДЕСНУЮ ПОГОДУ
УСТОЯМИ ЧТО ЧТЯТ В ВЕКАХ НАРОДЫ

Благодарю Вселенную за благодать
на вспоможение обеспечением всех важных средств
для гармонирования во всех аспектах отношений
с техникой природой и людьми сквозь сути
по эталону Абсолюта в Древе Жизни
совершенно по божественному промыслу

Благо Дарю за сферу Оберега в благоразумности поддержки осознания в благодеянии



=========================



Родственные отношения у казахов

ШОЛПАН КАЛИЕВА 29.05.2012, 17:54
 47948125 0 111
Кто есть кто у казахов - родственные отношения

Здравствуйте еще раз!

Как и обещала пишу еще одну запись на тему о родственных отношениях у казахов. В качестве короткого обзора по первой записи я сделала вот такую схему.



 
Теперь начнем, кто есть кто по казахски:

;З Ж;РТЫ

Ата - дедушка, со стороны отца

;же - бабушка со стороны отца

;ке/К;ке - отец. Кстати "К;ке" иногда называют старших братьев, распространено в основном на юге

Ана - мама

Апа/т;те - тётя. На юге и западе тате это дядя

А;а - дядя или старший брат.

;пке  - старшая сестра. Так же старшой сестрой в центральном Казахстане называют "Апа"

Іні - младший братишка

Сі;лі - младшая сестренка

 
продолжение здесь http://kzkyzy.com/rodstvenniki_po_kakahski_2/

Казахская родня: кто есть кто?

1 октября, 10:39
Родственная связь для казаха особенная составляющая в его семейной жизни. Все мы кому-то «Туыс» (родственник) - сын или дочь, брат или сестра, муж или жена, отец или мать…

«Отбасы» (букв.Очаг-источник) – семья, для казаха понятие святое. Рождаясь и воспитываясь в семье, ребенок впитывает все, что присуще этому дому. Повзрослев человек, создает семью и передает полученное им воспитание своим детям. Именно поэтому воспитанию детей в казахских семьях уделялось большое значение.

Особые взаимоотношения внутри членов семьи были выработаны вековыми традициями народа. Эти традиции позволили казахскому народу пережить века и сохраниться как единому национальному образованию.

«Бауырым» (букв.моя печень) так казахи называют родного человека. Казахи считают, что за родственные чувства «отвечает» в организме человека именно печень. Именно оно якобы «переживает» и болит за родственников.

Общий основополагающий принцип взаимоотношений как внутри казахской семьи, так в целом во взаимоотношениях между людьми – это принцип «;лкен-кiшi» (старший - младший). Можно сказать, это основа вообще воспитания человека у казахов.

Вкратце, старший должен осознавать свой статус и быть примером во всем для младшего, а младший должен уважать старшего и брать с него пример. Разумеется, надо понимать, что пример для подражания должен быть достойным того. Принцип «;лкен-кiшi» - универсален. С уважением надо относиться к любому человеку старше вас, а тот в свою очередь вправе рассчитывать на ваше уважение. Человеку, воспитанному в соответствии с этим принципом, не нужно указывать уступить место пожилому человеку в общественном транспорте, помочь ему донести сумку или перейти улицу.

В казахской семье, нет таких понятий как «племянник(ца)» и «дядя-тетя». «А;а» - это и родной и двоюродный брат и дядя. Соответственно, «Апа» - это и сестра и тетя. Так видимо сложилось из-за особенностей уклада жизни казахов, где из-за высокой смертности близкородственные семьи старались жить рядом и всячески поддерживать друг друга. В случае смерти родителей, их детей забирали к себе на воспитание его или ее брат, сестра или дядя, тетя. Поэтому сознательно не делалось различия между родным братом или дядей, и того и другого ребенок одинаково называл «А;а».
Казахский народ мудро выработал особую систему взаимной ответственности родственников за потомство во имя будущего, во имя выживания подрастающего поколения. Ни один ребенок не должен был остаться беспризорным на улице, на произвол судьбы.

Если как сказано выше, сознательно не разделяются старшие родственники, то есть разница, как обращаются мужчина или женщина к своей младшей сестре. «;арындас» так казах называет младшую сестру, а казашка ее назовет «Сi;лі».

Слово «;арындас» (букв. единоутробная) означает, что старший брат должен осознавать свою родственную ответственность за нее. Старший брат имеет особое право участвовать в судьбе сестренки. В разумных пределах разумеется. Однако там где даже родители не имеют права голоса, старший брат может принять в отношении нее радикальные меры. Например, забрать сестренку из дома мужа, если ее там обижали. Или наказать физически саму сестренку, если она того заслужила. Впрочем, девочку-девушку в родном доме обычно берегли и баловали, поэтому наказания родного брат были чем-то условным.

Зато женщина в любом возрасте, всегда имела право обратиться за помощью к старшему брату. Тот был обязан оказать посильную помощь в любой ситуации. При отсутствии родного брата, таковую помощь мог оказать двоюродный брат или дядя.

А вот слово «Сi;лі» (Последующая, подражающая) означает, что «Апа» (старшая сестра) должна быть во всем примером для сестренки. Хорошим конечно примером. Сестры рано или поздно должны будут расстаться, выйдут замуж и разлетятся, кто куда. Поэтому считается, что в отрочестве девочки вволю должны общаться друг с дружкой. В этом им никто не должен был мешать. Мать, понимая это, обычно поручала им какое-либо занятие одно на двоих.

Отношения «А;а» и «Iнi» (старших и младших братьев) имеет особое значение в казахском домострое. Ведь им жить бок о бок всю жизнь. Им наследовать отцовское имущество, его «ША;ЫРА;» (купол юрты) и продолжать род этой семьи.

Отцовский «ША;ЫРА;» - символ родового очага, доставался обычно самому достойному из братьев. Старшему ли, или младшему, конкретных правил здесь нет. Он доставался тому из них, кто с ранних лет проявит себя основательным, степенным и добропорядочным членом семьи.

Владеть отцовским «ша;ыра;ом» - высокая честь. Это означало, что данный дом самый главный среди домов семей данного рода. Это накладывало особую ответственность на хозяина дома – владельца «;ара ша;ыра;» (;ара - букв.черный – старый, древний) и на его жену – хозяйку дома.

Приехавшие издалека родственники первым делом шли в этот дом для «С;лем беру» (поздороваться) т.к. именно в этом доме доживают свой век стареющие родители братьев. В этом доме обычно решались важные дела семьи, проводился семейный совет. В этом доме не допускались ссоры и распри. Не в меру эмоциональным спорщикам обычно говорили: «Ша;ыра;;а ;арап с;йле» (Говори, посматривая на ша;ыра;). Это означало, «знай, где находишься, умерь свой пыл». Такая атмосфера способствовала для плодотворного решения проблем.

Естественно, хозяин «главного дома» должен был достойно продолжать традиции рода, помнить предков, участвовать в родовых мероприятиях, разрешать споры родственников, представлять интересы своего рода перед другими родами, воспитывать не только своих детей, но и следить за воспитанием детей своей родни.

Есть у казахов такая пословица: «А;асы барды; – жа;асы бар, iнiсi барды; – тынысы бар» (букв. У кого есть старший брат – у того есть воротник, у кого есть младший брат – у того есть покой). Говоря проще, имеющий старшего брата - обеспечен, а тот соответственно, спокоен. Эта пословица показывает особую роль братьев по отношению к друг другу. Старший обязан материально позаботиться о младшем брате, а тот в свою очередь освобождал его от мелких дел и забот. Причем такая система отношений не прекращалась и после женитьбы братьев и обретением ими своих семей.

После женитьбы сына, в казахской семье появлялась проблема построения отношений с новым членом – снохой, невесткой. «Ата» (свекр, букв.дедушка) и «Ене» (свекровь) принимая «Келін» (невестку) должны причислить ее в ранг своих дочерей, ведь свои дочери рано или поздно уйдут, найдя свое счастье. «Ата-Ене» должны были помнить, что невестка тоже чей-то ребенок (ол да бiреудi; баласы) и соответственно осознавать свою ответственность перед ее родителями. Разумеется, люди все разные и отношения складываются по-разному, порой бывает очень драматичные ситуации. Отсюда и вдвойне авторитетными становились невестки добившиеся большого уважения в доме мужа.

Женщина преклонных лет ставшая матерью большого семейства и снискавшая всеобщий почет и уважение порой имела гораздо больший авторитет, чем мужчина – глава семейства. «Ананы; а; с;тін сыйла» (Уважай белое молоко матери) – говорили всякому посягнувшему на ее авторитет.

Конечно, сразу же стать «своей» и ощутить родство с новой семьей получается, далеко не у каждой молодухи. Но казахские традиции предписывали всем членам семьи по возможности облегчить этот процесс. Существовал обычай, что женщина не имела права в течении одного года после замужества навещать родителей, родных. Разумеется, никто насильно или взаперти женщину не держал. Это была такая общепринятая норма.
Делалось это для того, чтоб порвалась психологическая связь с отчим домом и женщина быстрее привыкла к новой семье. К этому времени появляется первенец, и женщина, оправившись после родов, может навестить своих родных с ребенком на руках в жизни которого «На;ашы»(родня матери) будут играть теперь особую роль.

«На;ашы» - это совокупное название всей родни по материнской линии. Всем членам родной семьи женщины надлежало интересоваться ее судьбой в замужестве, судьбой ее детей и в случае необходимости помогать им материально.

 В свою очередь «Жиен» (ребенок женщины по отношению к ее родственникам) знал это свое исключительное право и мог требовать от «На;ашы» для себя особых почестей и подарков. Раньше «На;ашы» помечали маленькому «Жиену» в качестве подарка жеребенка или теленка, чтоб потом подросшему родственнику преподнести взрослую лошадь или корову.

«;айын а;а» (ст.брат мужа) это родственник по отношению к которым невестка не может выражать никаких других чувств кроме уважения и почитания. Принято было так, что старшему брату мужа, женщина не может давать никаких поручений или просить его выполнить какую-то работу. А уж «;айын iнi» (деверь, младший брату мужа) сноха вольна, поручать любую работу, что он и обязан делать с радостью из-за того, что это поручение дано его «Же;ге» (сноха). За соблюдением данного правила строго следила сама свекровь.

 «;айын iнi» (деверь) обычно балуются, шалят и шутят с «Же;ге» (снохой). Сама сноха должна была потакать им, баловать их. Интересно, что сноха не имела права называть их по имени, а должна было придумать для них ласковые прозвища. Например, «Еркеш» (Баловник). Этим самым закладывалась основа для дружелюбных отношений. Ведь невозможно ругаться и ссориться, называя человека ласковым словом.
Сноха по определению, уже нашедшая свое «женское счастье» должна была быть предупредительной и вежливой со своими золовками.
«;айын-апа» (ст.сестра мужа) и «;айын сi;лi» (мл.сестра мужа) раз они еще живут в отцовском доме значит еще не вышли замуж, либо что бывает очень редко, вынуждены были вернуться в отчий дом.

Еще одна пословица: «А;айын тату болса – ат к;п, абысын тату болса – ас к;п» (букв. Братья дружны – много лошадей, снохи дружны – много еды). Как мы уже отмечали, братья после женитьбы жили рядом. Поэтому возникали родственные отношения между снохами. По отношению к друг другу они назывались «Абысын» (жены братьев). Женщинам волей-неволей ставшими родственницами надлежало жить дружно. Этого требовало элементарная система устройства казахской семьи. Ведь у ссорящихся женщин и мужья будут не в ладу, и им тогда трудно будет вести совместное хозяйство и просто общаться. А это напрямую отражается на благополучии этих родственных семей.

К;йеу-бала (зять, букв. муж-сын) должен был по возможности часто навещать своего тестя и тещу. Которых кстати, он так же как его жена называет его родителей, называет «Ата» и «Ене». Этим самым потверждалось, что супруги равнозначно относятся как к родителям мужа, так и родителям жены.

«Жезде» (муж сестры) должен быть добр с «Балдыз» (мл.брат или сестра жены), ведь это самые близкие родственники жены. К тому же мужчина должен помнить, что это «На;ашы» его ребенка, самая бескорыстная его родня, ведь «Жиен» не обязан отвечать тем же в отношении «На;ашы».

«Бажа» (свояки, мужья сестер) встречаются вместе конечно, редко. Поэтому обычно, это самая дружелюбная мужская компания, которую можно себе представить. Ведь встреча их происходит часто в доме тестя, где сама обстановка требует от зятьев максимума уважительности. Причем, словом «Бажа» друг друга называют даже мужья неродных сестер. Настолько данное родство представляется им приятным. Шутя и подшучивая друг над другом, «Бажалар» вместе весело проводят время.

Еще одна особенная родственная связь - «Б;ле» (двоюродные братья и сестры, дети матерей-сестер). «Б;ле» объединяет тот же дом, что и «Бажа» - дом их «На;ашы» - родной дом их матери, дом тестя их отцов. Насколько нежную привязанность испытывают к друг другу сестры, такую же нежную привязанность к их «Б;ле» они передают своим детям.
Ведь само слово «Б;ле» означает «раздельные» - эти родственники в жизни практически никак не связаны, зачастую они даже не встречаются. Поэтому требуется сверхусилия их матерей, чтоб их дети знали о своем родстве.

Сваты – породнившиеся семьи. «;;да» (сват) и «;;да;и» (сватья) одаривают другую пару сватов подарками начиная со сватовства и затем периодически и постоянно, подтверждая тем самым популярную казахскую поговорку: «К;йеу – ж;з жыл;а, ;;да – мы; жыл;а» (зять на сто лет, а сват на тысячу лет». Сваты приглашают друг друга в гости по всем мало-мальски значимым событиям, праздникам. Частенько, сваты – родители одной невестки или зятя знакомятся в доме свата с другими его сватами – родителями другой невестки или зятя. Тогда такие сваты тоже начинают общаться, протягивая цепочку родственной связи до бесконечности.

«;;да бала» (сват-ребенок) – особенный статус. Это младший ребенок свата, младший брат снохи или зятя. По традиции, «Кууда бала» окружается особым почетом и заботой, практически таким же, как его отец – «Бас ;;да» (главный сват).

Точно так же особой заботой окружается «;;даша» (родственница зятя или снохи). Этим званием награждается сестра зятя или снохи, а так же тетя или племянница. Незамужняя «;;даша» рассматривается как потенциальная сноха для родственников свата. Такое происходит, когда на основе первого опыта породнения, сваты убеждаются в добропорядочности другой стороны, и появляется желание продолжить родство.

Кровных родственников обобщенно называют «Бiр ту;ан» (букв.Единорожденые) или просто «Ту;ан». Например, «Ту;ан а;а» (Родной брат).

А есть наоборот, так называемые «;гей» (Чужой). Это «;гей ;ке» (Отчим) и «;гей ана» (Мачеха). Дети соответственно – «;гей бала» (пасынок или падчерица).

 Понятно, что эти родственники никогда особой любовью не пользовались, поэтому определением «Чужой» устанавливался соответствующий формат отношений.  Отчиму или мачехе изначально поставленным в ситуацию отторжения приходилось приложить большие усилия, чтоб хоть как-то стать «своим». Но даже добившимся такого успеха надлежало помнить, что они «чужие» и окружающие люди видят их отношение к неродным детям и не позволят плохого к ним отношения.

«Ата-;же» (дедушка-бабушка) души не чают в своих «Немере» (внуках) и «Ш;бере» (правнуках). А если уж посчастливилось увидеть «Немене» (праправнуки) – то это уже и вовсе счастливые старики, награжденные Всевышним долгой жизнью. Этих маленьких дедушки-бабушки ласково называют «Айналайын» (букв.Буду кружиться вокруг тебя), высказывая тем самым свою желание бесконечно ласкать и баловать своих любимцев.
Существовала практика, когда первенца молодоженов забирали к себе на воспитание дедушки с бабушкой - родители мужа. Это называлась «Бауырына салу» (букв.Прижать к печени). Так молодая семья на время освобождалась от заботы о малыше, у стариков появлялось о ком заботиться, а ребенок-первенец получал особое воспитание умудренных жизнью людей. В последствии этот ребенок становился мудрым наставником для своих младших братьев и сестер, сказывалось дедовское воспитание.

Самые близкие и родные люди для любого человека это конечно – «Ата-Ана» (родители). ;ке (отец) всегда пользовался непререкаемым авторитетом. Его слово было законом для всей семьи. «Ана» (мать, ее так же называют «Шеше») в любых мало-мальски значимых ситуациях советовалась с мужем или оставляла вопрос для его решения. Но при этом, всякий казах не был конечно свободен от влияния мнения жены. Так часто и получалось что, оглашая «свое решение» мужчина высказывал позицию озвученной ранее ему его женой, в чем он никогда и ни за что никому бы не признался. А «глупая женщина» впоследствии будет вслух искреннее удивляться его рассудительности, а в душе удовлетворенно радуясь своим маневрам.

Как вы заметили словом «Ата» называют как дедушку, так и отца. Это потому, что ребенка мог воспитать как родной отец, так и дедушка.

 

«Балалар» (дети) в казахской семье воспитывались в атмосфере любви и уважения, им внушалась проявлять уважение к родителям и другим членам семьи.

«Жа;сы бала ;кесіні; басын т;рге с;йрейді, жаман бала – боса;а;а с;йрейді» (хороший ребенок отца возвышает, плохой – принижает) говорит казахская пословица. И действительно, как бы не был плох родитель, ребенок должен чтить и уважать его(ее), в противном случае, плох будет сам ребенок.

«;л» (сын) традиционно считался продолжателем рода. Поэтому мальчиков отцы традиционно ценили больше дочерей. 

«;ыз» (дочь) считалась гостьей в доме отца, которая со временем обретя семью, уйдет в другой дом.

Ата тек, ;рім-б;та;, а;айын туыс

Тек - т;п н;сіл, ар;ы атаны білдіретін тарихи ;;ым.

Ата-баба – т;п-т;;иян.

;ара ша;ыра; – ата-баба ша;ыра; к;терген, кейін кенже ;л иеленетін басты, ;лкен ;й. Б;кіл ;рім - б;та; ;ркен жай;ан ша;ыра;.

;рім-б;та; – бір атадан ;рбіген б;та;.

;улет – бір ата;а жататын з;узат.

Отау – енші ал;ан ;лдарды; ша;ыра;ы.

Т;ркін – т;рмыс;а шы;;ын ;ызды; ел-ж;рты.

;айын ж;рт - ;йелді; т;ркін ж;ртыны; к;йеуіне ;атысты атауы.

;йлі-баран – бала-ша;алы отбасы.

А;айын – туысты;ы жа;ын аталас адамдар.

Жама;айын, ;абыр;а а;айын – жанама туыс, туысты;ы алыс аталас адамдар.

Туыс;ан – туысты;ы екі-;ш атадан ;осылатын адамдар.

Туыс,бауыр – бірге ту;ан ;андас.

 

Он ата

 

1. ;ке                6. Немене

2. Бала                7. Туажат

3. Немере                8. Ж;режат

4. Ш;бере                9. Жекжат

5. Ш;пшек                10. Ж;ра;ат

 

 ;аза;ты; ;лтты; д;ст;рі бойынша, туысты; ;ан араластырмау ма;сатында, а;айынды адамдар жеті атасына дейін ;ыз беріп, ;ыз алыспайды. ;зара ;;даласу тек сегізінші ;рпа; – ж;режаттан басталуы м;мкін.

 

Тек ата – ру б;ліміне аты берілген абыз ата.

Баба – ар;ы ата

Ата – 1. бергі ата, ;кесіні; ;кесі.

          2. ерлі-зайыптыларды; ;айын атасы.

;же - ;кені; шешесі.

Ата-ана - ;ке-шеше.

;ке, к;ке (а;а) - ;улет басы, балалы ер адамны; атауы.

;гей ;ке – шешені; екінші к;йеуі,тума;ан ;ке.

Ана – шешені; жалпы атауы.

Апа, шеше – ту;ан ана.

;гей шеше - ;кені; екінші ;йелі, тума;ан шеше.

;йел, жама;ат – зайып, жар.

Бала – ата-ананы; перзенті,;рпа;,т;;ым.

;л (ат ;стар) – ер бала.

;ыз (;ызала; бала) - ;йел бала.

;кіл бала - ;зінен тума;ан, бауыр бас;ан бала.

;гей бала – ;анды б;лек асыранды бала.

Т;;;ыш – е; ал;аш;ы перзенті, - ;л, ;ыз.

Кенже – е; со;;ы перзент, баланы; е; кішісі.

А;а – бауырлас ер адамны; жасы кішісі.

Апа, ;пке, т;те – бірге ту;ан адамдардан жасы улкен ;ыз.

;арындас – бауырлас ер адамдардан жасы кіші ;ыз.

Сі;лі – бірге ту;ан ;ыздарды; жасы кішісі.

Белнемере – бірге ту;ан ер адам балаларыны; бір-біріне ;атысты атауы.

Б;ле, ;арын б;ле – бірге ту;ан апалы-сі;лі балаларыны; ;зара жа;ынды; атауы.

На;ашы – бала шешесіні; ата-анасы мен бауырларына жа;ынды; атауы.

Жиен – к;йеудегі ;ызды; баласы.

Жиеншар – жиеннен ту;ан бала.

Жезде – апаны;, т;тені; к;йеуі.

К;йеу (бай) - ;йелді; ері.

Бажа – туыс;ан ;ыздар;а ;йленген ер адамдар.

Балдыз - ;йелді; жасы кіші туыстарыны; к;йеуіне (жездеге) жа;ынды; атауы.

Же;ге – жасы ;лкен туысты;, а;аны; ;йелі.

Абысын – жасы кіші туыс ;йелді; а;а ;йелін, же;гені сыпайы атауы.

Келін – 1. баланы; ;йелі.

              2. жасы ;лкен туыстар ;шін ініні; ;йелі.

Кіндік шеше – н;ресте д;ниеге келгенде кіндігін кескен ;йел, с;биді; екінші анасы саналады.

;айын ата – ерлі-зайыптыларды; ;келері, аталары.

;айын ене - ерлі-зайыптыларды; шешелері, ;желері.

;айын а;а - ерлі-зайыптыларды; а;алары.

;айын іні – к;йеуді; інісі.

;айын сі;лі – к;йеуді; ;арындасы.

;айын апа – к;йеуді; ;пкесі.

;айынбике - ;йел ;пкелеріні; к;йеу бала;а жа;ынды; атауы.

;;да - ерлі-зайыптыларды; ;келері, аталары, жасы ;лкен туыстары.

Бас ;;да – жасы ;лкен басты ;;да.

Бауыздау ;;да – ;;далы;ты т;;;ыш п;туаласып,баталас;ан адам.

Бел ;;да - ;лі тума;ан іштегі балаларын атастырып, п;туалас;ан ;келер мен аталар.

Бесік ;;да – бесіктегі ;л мен ;ызды атастырып ;;дандас;ан ;келер мен аталар.

;арсы ;;да - екі жа;ы ;арама-;арсы ;ыз берісіп, ;ыз алыс;андар.

;ылауы т;спеген ;;да – ;;далас;анына к;п уа;ыт ;тпеген жа;а ;;да.

;ызыл;;да - ;йелдері ж;кті болмай-а; ;;дандас;ан адамдар.

Кет;;да – б;рын;ы ;ткен ;;дандастар.

;;да;и (;;да;ай) - ерлі-зайыптыларды; шешелері, ;желері.

;;да бала – ;;дандалы адамдарды; ер баласы.

;;даша – ;;дандалы адамдарды; ;ызы.


===============================


ПОЛЕЗНОСТЬ В УВАЖЕНИИ ПРИЗНАНИЕМ И СБЕРЕЖЕНИЕМ
ЧУДЕСНЫХ ОТНОШЕНИЙ С КАЖДЫМ ЧЛЕНОМ РОДА