Т. Турбина Интеллигентный десант

Вера Кириченко
Интеллигентный десант
Татьяна Турбина
Утро стремительно перетекало в день, он разгорался под ярким южнобережным солнцем, роняющим с неба горячие стрелы лучей. Команда встретилась на ялтинском автовокзале, с дрожью в сердце ожидали автобуса. В прошлом году юркий и крайне неудобный  ПАЗик с жесткими сиденьями выбил из нас всё хорошее настроение, подпрыгивая на многочисленных ухабах, которыми усеяны крымские дороги. Проезд на ПАЗике мы сравнили с перелетом на АН-4, а себя с воздушным десантом, что соответствовало действительности.
Мы, это группа ялтинских поэтов-писателей: под руководством мудрой и весёлой Веры Кириченко, меня Татьяны Турбиной – прибывшей из Израиля, урождённой ялтинки, и молодой талантливой южнобережной творческой  поросли: Юлии Алтынниковой – студентки МГУ и Софии Караваевой – ученицы 12 школы. Предвкушая будущее удовольствие - мы смеялись, ожидая транспорт, и подшучивая, друг над дружкой. Вскоре к нам присоединились друзья из Сергиева Посада – Наталья Иванова с сыном Сергеем.
Вопреки нашим ожиданиям, пришел приличный междугородний автобус, с мягкими сиденьями и кондиционером.
Благополучно добрались до базы отдыха Прибой. Зарегистрировавшись в Ле-Ди, получили сюрприз в виде – комнаты на третьем этаже. Благо, что нашу Веру ничто не пугает, она отважно преодолела кавалькаду крутых ступенек! Воля к победе отличительная черта руководителя группы пришлась по вкусу нашим юным десантницам.
Почистив перья, облачившись в приготовленные к торжественному открытию хламиды, мы влились в бурное море населения прибойного курортного местечка.
Фестиваль Интеллигентный сезон – действо незабываемое. Главное его достоинство отлаженная работа организаторов – Валерия Басырова, Ольги Прилуцкой  и администрации города. Неравнодушие,  культурная и финансовая поддержка городских властей с каждым годом притягивает сюда всё больше творческих людей, ширится круг друзей приезжающих из разных стран мира. Привлекает то, что на фестивале звучит крымско-татарский и украинский языки на равнее с русским, обогащая нас красотой мелодичности звучания.
Красочное зрелище танцевальных коллективов города увенчало открытие фестиваля. На большой сцене задорно отплясывали танцы народов населяющих многонациональный Крым: русский сменялся украинским, болгарским, немецким, белорусским, еврейским, крымско-татарским… 
После торжественного открытия сделали совместную фотографию участников и растворились в гостеприимном пространстве, прошлись по знакомым улочкам и прикупив  на рынке помидоры и огурцы, облюбовав в кафе ароматную курочку гриль завершили день  ужином на балконе. Наши юные коллеги, наученные опытом прошлого года, тщательно готовились к встрече рассвета. В прошлом году им не удалось сделать это, т.к. солнце вставало со стороны противоположной морю. В Ялте же оно появляется из моря со стороны Аю Дага. Опыт дело наживное и они встретили рассвет, умудрившись не проспать.
Переселившись утром в другую комнату на первом этаже, наша команда поспешила на регистрацию.Обстановка располагала к расслаблению и не настраивала на рабочий лад: при регистрации всем участникам вручали Альманах «Интеллигентный сезон – 2017», изданную Союзом Писателей Крыма, под патронатом руководителя города Сак – Ивкина А.Н., с произведениями лауреатов и членов жюри 2017 года, с красочными цветными фотографиями, блокнот и ручку. Ошарашенные щедрыми подарками мы поспешили в конференц зал. Гул голосов собравшихся всё нарастал, сюда, как в ласковое море вплывали всё новые незнакомые и знакомые, ставшие родными лица – севастопольцев, керчан, белогорчан, сакчан, тульчан, ростовчане, москвичей… всех не перечислишь.
А вот и интернациональное авторитетное жюри заняло свои места за столом: Лола Звонарёва, Тьерри Мариньяк, Владимир Шемшученко, Наталья Баженова, Ирина Силецкая, Равиль Валеев, Валерий Басыров…
Гул стих,  и напряженная работа началась.
Я не буду перечислять название номинаций и фамилии участников, так как в действе приняло участие более 120 человек.
Параллельно работе жюри, Александра Фёдорова собирала голоса на приз зрительских симпатий, (а как иначе - «Вмила готувати, та не вмила подавати!»)  Важно уметь ярко подать своё выстраданное произведение, не пробубнив его на одной ноте себе под нос!
После обеда группа детских писателей под руководством  Ольги Прилуцкой отбыла в центр досуга молодежи культуры и спорта где при участии детско-юношеской библиотеки города прошла встреча. Я люблю встречи с открытой к общению детской аудиторией.
Десятилетняя Даша Мотуз – юная художница из Днепра, исполнила танец, Елена Лебеденко пела свои  песни, Ольга Прилуцкая и я  познакомили с новыми книжками, Ирина Коляка провела нас по стихотворному зоопарку…
Вечером мы с Верой уже влились в общий фестивальный десант. Два автобуса с поэтами и барды направились на захват внимания города и отдыхающих. Первая группа вышла в музее Кара Тобе. Археологические раскопки я посещала с группой в прошлом году , впечатлило и вылились на бумагу строками:
Кара Тобе
Степная, пыльная дорога
Нас привела к Кара Тобе;
Страж – чудный замок на холме,
Раскопки, древние жилища,
Здесь время свою память ищет.
Откроет людям, понемногу:
Куда исчезли скифов Боги?
Как жили греки в той стране?
Путь поиска тяжёл и долог -
Скрывает тайны Чёрный холм,
Безмолвно властвует над степью,
Где ветер травы хлещет плетью,
Раскинула ночь звёздный полог,
Там песни слушает геолог:
Сверчков их распевает хор,
Под рокот черноморских волн.
Костёр в ночи разгонит страх.
Когда поднимемся на стены,
Замрёт безудержное время.
Простор степи и ветер вольный
Сомкнут миры, ведь Горний, Дольний,
Над степью властвуют едино!
В ней дух царит непобедимый.
В одеждах ритуальных маг,
И скифский, глиняный подсвечник,
Вдруг в ваших задрожит руках.
Зажжёт таинственный обряд
Мечты пленительные свечи,
Чтоб ждать и верить в радость встречи.
Здесь всё подвластное тебе,
Магический Кара Тобе!
Следующая группа из нашего автобуса под руководством Александры Фёдоровой направилась в санаторий «Сакрополь».
Мы высадились у санатория Саки: Лариса Афанасьева, Вера Кириченко, Владимир Решетников, Владимир Ларионов, Татьяна Турбина, Вера Коваль, Геннадий…
Традиционная фотография на ступенях и строгий охранник на входе…
Пришлось признаваться, что прибыла группа литераторов вооруженных до зубов: острым словом взрывным юмором, одурманивающей пейзажной и любовной лирикой! Улыбнувшись, он пропустил нас в санаторный рай с ухоженными аллеями, фонтаном, скульптурами и уютными скамеечками.
Нарушая исконную традицию,  вначале выступление – после угощение! - гостеприимная хозяйка провела нас в уютный зал кафе, где ждали накрытые столы с прохладительными напитками и вкуснейшей выпечкой. Для библиотеки писатели приготовили в подарок книги.  На скамеечках сидели  немногочисленные отдыхающие но, через некоторое время, слыша голоса, гулко разносившиеся над вечерним парком, людей на площадке значительно прибавилось. В закатном небе, словно дроны кружили сотни стрекоз, придавая действу фантастический вид.  Удовлетворённые слушатели провожали нас аплодисментами!
Главная задача десанта была выполнена, налажен контакт с читателем! Назад возвращались с песнями: русские задорные сменялись лирическими и протяжными украинскими песнями. Так закончился первый день фестиваля.
День второй напоминал гонку по вертикали: выступления и мастерклассы сменяли друг друга. Я побывала на мастер классе переводчиков, который проводил Тьерри Мариньяк. Для меня это было важно, так как я представила свои произведения в номинации перевод на русский язык с украинского стихотворения В. Колганенко «Метеликами опада жовте листя» и с русского на украинский «Сон» - ялтинского мэтра Вячеслава Егиазарова. Приняла участие и в поэтическом мастер классе Владимира Шемшученко и Равиля Валеева, а вечером мы не миновали свободного микрофона. Вера Кириченко читала свои стихи на русском и украинском языках, а я продекламировав стихо, еще и провела презентацию новой детской книжки «Приключения верблюжонка Баты». Юля готовилась к выступлению в номинации поэзия, Соня после консультации с Н.Баженовой вносила правки в картины, иллюстрации к рассказу «Зифа».
Ночь пролетела незаметно. Утро, завтрак, самая многочисленная номинация поэзия – более тридцати участников. Номинация барды порадовала многообразием тем, новыми мелодиями. Зрелая поэзия: меня впечатлило выступление Юры Иватько и Журавского, а иакже исполнительница песни «Больница»…
Глубоко сочувствую жюри выполнявшему напряженную работу, судить-жюрить такое количество произведений – дело нелегкое!
После обеда все собрались в зале выслушать авторитетное мнение – итоги подведены!
Замечательный поэт, бард и художник – скульптор из города Александрова Владимирской области  Юра Иватько принял из рук Равиля Валеева Гран при фестиваля – и красовался с цилиндром на голове. Многочисленные звёзды и дипломы лауреатов сыпались с фестивального неба. Наш десант не подкачал, старшее поколение: Вера Кириченко –  1 место в номинации  «Малая проза» и П место «Поэзия» на украинском языке, Константин Вихляев – первое место в номинации «Поэзия», Татьяна Турбина – Ш место в номинации «Превод», всем вручили звёзды, дипломы и подарки.
Миссия выполнима, если приложить максимум усилий.
Прошел парадом победителей - Галла-концерт. Вечером на летний площадке у Ле-Ди за столами банкет в теплой дружественной обстановке. Мне приятно было находиться рядом с старыми друзьями по сайту Стихи ру – В.Севастьяновым, Р.Валеевым, В.Кириченко, Ю.Иватько, В.Коваль, Лидией Терёхиной и другими. Мы обменивались впечатлениями и наслаждались редкими мгновеньем общения, смеялись и танцевали до упада…
Вечер закончился. Бархат ночи опустился на  сакский берег… с Натальей и Геннадием мы долго еще бродили у моря слушая плеск волны и стихи, пили чай приготовленный из трав собранных Натальей Ивановой на Сергиево-Посадских полянах, слушали музыку и долго не могли разойтись по комнатам.
Рано утром ялтинский десант, основательно, нагруженный боевыми наградами  покидал место четырехдневной дислокации с чувством полного удовлетворения! На выходе с базы отдыха нас ожидали Валерий Басыров и Оля Прилуцкая. Они связывались по телефонам с местными аборигенами-таксистами и принимали активное участие в отправке десантников к местам постоянной дислокации. Первым отправился в аэропорт Симферополь Тьерри Мариньяк. Немного погодя и мы – Вера Кириченко, Татьяна Турбина и Вера Коваль стартовали в сторону Сак. Впереди ждут Ялта и Керчь.
До новых встреч друзья, Крым ждёт вас - Интеллигентный сезон всегда в тренде!