Меньше, да лучше

Юрченко Алёна Александровна
"В последнюю ночь не усну до утра
И прошлое вспомню - простите за честность.
Всё. Страсть затухает. Спадает жара,
Всё. Я улетаю - опять в неизвестность.
Всё. Я устаю препираться с молвой.
Всё. Холод мешает мне бегать раздетой.
И осень шумит разноцветной листвой:
"До лучших времен" мы прощаемся с летом.
И ухает сердце, подобно сове,
В тоске по забытому милому дому.
И Янкины песни в больной голове
Дауровским старым стучат метрономом.
И дождь проникает сквозь мой дождевик
И голосом вкрадчивым шепчет нескромно:
"Ну, что, "исписалась", Альтна-текстовик,
Не можешь, не хочешь, нет силы, не помнишь?"
А я не жалею о тех, кто ушёл:
Пусть будет любовь, не какой-нибудь "случай"!
А мне, несмотря ни на что - хорошо!
И я говорю:"Лучше меньше, да лучше".

1)"Дауровский метроном" - отсылка к обучению в музыкальном училище имени Аслана Даурова в г. Черкесске. В свидетельстве об окончании училища было ошибочно написано "Альтна" вместо "Алёны", что породило шутки об "альтовой форме" моего тела.
2) Янка (Дягилева) - музыкант, поэт, автор ряда песен группы "Гражданская оборона" (прим. авт.)