Лина Костенко. Переводы с украинского

Александр Хоц
***

И кровь, и ужас, и угрозы,
И клёкот путинской орды..
Ничтожный серый отморозок
Наделал горя и беды.

Зверьё безжалостной породы,
Лох-Несс чернеющей Невы.
Куда ж вы смотрите, народы ?
Сегодня мы, а завтра - вы.

***

Лина Костенко

I жах, і кров, і смерть, і відчай,
I клекіт хижої орди,
Маленький сірий чоловічок
Накоїв чорної біди.

Це звір огидної породи,
Лох-Несс холодної Неви.
Куди ж ви дивитесь, народи?!
Сьогодні ми, а завтра – ви.