Из Чарльза Симика - Нэнси Джейн

Юрий Иванов 11
                ЧАРЛЬЗ СИМИК(1938)(Душан Симич),
                американский поэт-лауреат 2007 г.,
                выходец из Сербии

                НЭНСИ ДЖЕЙН


                Бабуля смеётся на смертном одре.
                Вечность, тишь, подслушивание.

                Мы были как мотыльки вокруг масляной лампы.
                Как тряпичные куклы, заброшенные на чердак.

                Вошёл кот с пастью, набитой перьями.
                (Как тебе это?)

                Мрачная маленькая деревенская лавка, полная деток
                Гробовщиков, покупающих сладости.
                (Вот так мы выглядели той ночью.)

                Юноши, накачивая газ, говорили друзьям о своём:
                облака.
                Эта история столь грустна, что заставила всех рассмеяться.

                Птица взывала с дерева, но ответа не получила.

                Красота последнего мига
                Как красный парус на закате в заливе,

                Или как колесо, срывающееся с машины,
                И гуляющее по миру само по себе.

               

               

               
                07.08.18               

   




Nancy Jane - Poem by Charles Simic

Grandma laughing on her deathbed.
Eternity, the quiet one, listening in.

Like moths around an oil lamp we were.
Like rag dolls tucked away in the attic.

In walked a cat with a mouthful of feathers.
(How about that?)

A dark little country store full of gravedigger's
 children buying candy.
(That's how we looked that night.)

The young men pumping gas spoke of his friends:
 the clouds.
It was such a sad story, it made everyone laugh.

A bird called out of a tree, but received no answer.

The beauty of that last moment
Like a red sail on the bay at sunset,

Or like a wheel breaking off a car
And roaming the world on its own.