Заварю чай зимi запашний

Надежда Крайнюк
Автор Деревская Віра

Оригинал

Заварю снежной зимушке чай

 

Заварю снежной зимушке чай,

С чабрецом, и ромашкой, и мятой,

И весну приглашу невзначай,

Им пирог я спеку ароматный.

 

В тот пирог я вложу чуть добра,

И улыбкой весенней согрею,

И скажу я зиме, что пора

В путь-дорогу: - Ну что ты, смелее!!!".

 

Сядем вместе мы с нею за стол,

Где пыхтит самовар мой игриво,

Попируем мы с ней на все "сто!",

Вдруг Весна прилетит словно диво!

 

По душам побеседуем с ней,

Попрощаемся с зимушкой -льдинкой,

Пусть уступит дорогу весне,

Всё кружась на прощанье, снежинкой.

*****************************

Переклад на українську мову

Крайнюк Надія

(переклад зроблено з дозволу автора)

 

Заварю чай зимі запашний

З чебрецем і ромашкою, з м’ятою,

Ще й запрошення вишлю весні,

Їм пиріг я спечу ароматний.

 

В той пиріг покладу я добра,

І теплом свого серця зігрію,

А зимі я скажу, що пора

В путь-дорогу: — Вже небо зоріє!!!

 

Ми присядемо з нею за стіл,

Де пихтить самовар мій грайливо,

Почаюємо. Тихо довкіл…

І зненацька весна прийде дивом!

 

Щиро наша розмова іде.

Проводжаємо зиму-льодинку.

Повноваження мовчки складе,

І летять вже востаннє сніжинки.

 

06. 03. 2018 рік

Світлина з інтернету