Пауль Целан - Могу еще видеть тебя - перевод на ан

Марина Чиянова
Могу еще видеть тебя: эхо,
что ощупываю слепыми
словами, на кромке
разлуки.

Лицо твое, слегка испуганное,
когда внезапно,
словно лампа,
загорается
внутри меня, в том месте,
где Никогда сказать всего труднее.

I still can see you: the echo
that's touched by blind words,
on a brink of a farewell.

Your face, somewhat frightened,
when suddenly, like a lamp,
something ignites inside of me,
in a place where Never is the hardest word to say.

© Paul Tselan translated by Maryna Tchianova