Книжная полка-51. Л. Фейхтвангер. Испанская баллад

Единомышьленники
Привет всем авторам площадки. С вами Злобный Мышалет.
Я уверен, что в бешеном ритме жизни всегда есть время для чтения.

Авторы нашей площадки делятся с нами впечатлениями от недавно прочитанной книги.

Принцалександр  предлагает свои размышления после прочтения книги Лиона Фейхтвнгера «Испанская баллада (Еврейка из Толедо)
Страница автора тут: http://www.stihi.ru/avtor/princealexander

Слово автору эссе: «Эта замечательная история Еврейского опыта в Диаспоре средневековой Испании, - в Толедо, столице испанской провнции Кастилии во времена Реконкисты, была написана в том числе со ссылкой на современные Еврейские диаспоры и преподаёт важные уроки истории, раскрывая драму Еврейского народа.

Наиболее критической частью сюжета является философский конфликт между Иегудой (отцом Ракели, советником короля) и Эфраимом (лидером Еврейской общины Толедо) по вопросу что следует и не следует делать Еврею в странах диаспоры.

Эта тема на самом деле универсальна и применима к Диаспоре во всех странах где когда либо проживали Евреи, таких как Римская Империя, Испания / Португалия, Германия, Франция, ..., Россия, США.

Эфраим был, конечно, прав а Иегуда был неправ и заплатил дорогую цену за свою ошибочную позицию!

В тщеславин и отсутствии смирения он сначала испытал факт ассимиляции в христианство своего сына и унижение фактом, что любимая дочь Иегуды, Ракель, стала любовницей короля Кастилии.
 
Более того, в конечном счёте, Иегуда обрёк на физическую гибель себя и свою собственную семью и навлек погром на Еврейскую общину Толедо.

Ещё более тяжелую и горькую цену заплатила вся испанская Еврейская диаспора триста лет спустя (действие романа происходит около 1197 года - одновременно с захватом Иерусалима Саладином) - я имею в виду депортацию евреев из Испании/Португали в 1492-1493 годах.

В романе есть и очень сильные антивоенные пацифистские настроения, но они показываются с конкретной еврейской точки зрения. Фейхтвангер указывает на то, что хотя война приносит страдания всем вовлеченным людям, но евреи, живущие в еврейских общинах диаспоры, всегда становятся невинными жертвами в военных конфликтах между другими странами, религиями, нациями».


Мышалёт позволит себе также процитировать часть эссе Виктории Кладовой (http://www.proza.ru/avtor/vikusyav ): "роман Лиона Фейхтвангера «Испанская баллада» повествует о любви испанского короля Альфонсо VIII к дочери севильского купца Ракель. В основу данного произведения положен сюжет из староиспанской хроники, который вдохновил не одного мастера слова на создание романтического, но, вместе с тем, и трагического повествования.
Пожалуй, первым, кто описал эту любовь как подлинный исторический факт, был внук Альфонсо VIII Альфонсо Мудрый X. Его примеру, каждый в своё время, последовали многие историки, литераторы и, конечно же, писатели. Первым эту историю на каменных скрижалях города Толедо прочёл Лопе де Вега и не замедлил пересказать в одной из своих пьес   Эстафету перехватили Франц Грильпарцер с романом «Еврейка из Толедо» и Лион Фейхтвангер с «Испанской балладой».

Итак, Мышалёт и Принцалександр будут рады дискуссии под этим произведением.

Рубрика обновляется по понедельникам и четвергам.