Пифагор. Философия Пифагора

Сальникофф Алексей
Предыдущая глава   http://www.stihi.ru/2018/08/04/4247

Начало поэмы   http://www.stihi.ru/2018/01/26/2095

                441
Лунные ночи под небом Эллады
В летнюю пору бывали тихи,
Зрил Пифагор ярких звёзд мириады,
Часто слагая о счастье стихи.
Но сомневался учёный при этом,
Точно не зная о нём ничего –
Счастье ли стать величайшим поэтом
Или жрецом, что творит волшебство?

                442
«Счастлива ль дева, от радости плача,
Что полюбился красивый юнец?
Или тиран Поликрат, чья удача,
Мчится за ним, как за чайкой птенец?
Знают ль о счастье великие боги,
Или оно, как любовь, выше гор?
Счастье – огонь иль на сердце ожоги? –
Необъяснимо оно до сих пор!»

                443
Самосец часто впадал в размышленья,
Только по-разному думал поэт:
«Счастье ли власть иль порыв вожделенья?
Или нигде счастья полного нет?»
Глядя во тьму, вспомнил сын Аполлона
Давний рассказ о лидийском царе –
Тот признавал справедливость Солона,
Будучи вместе с семьёй на костре:

                444
«Понял лидиец, что счастье притворно,
А исчезает внезапно оно,
И никому на земле непокорно,
Быть же счастливым не всем суждено…
Значит, за ним бесполезна охота,
Цели находит оно без труда
И открывает без скрипа ворота,
Чтобы направить людей в никуда.

                445
Стало быть, недруги – счастье и злато,
Жизнью своей доказал это Крёз –
Жил, как никто, повелитель богато,
Но перед Киром тонул в море слёз.
Счастье в любви вызывает сомненья –
Яркий пример – мой отец Аполлон,
И не поверю сейчас в объясненья,
Что осчастливит правителя трон.

                446
Может, оно – достиженье чего-то,
Как это делал я сам много раз?
Или всю жизнь над собою работа,
Чтобы сверкала душа, как алмаз?
Нет, не постичь мне такое явленье,
Словно мороз при палящей жаре,
Выразить можно одно сожаленье –
Жизнь понимаем на смертном одре…»

                447
Ветер принёс под деревья прохладу,
И продолжал размышлять Пифагор:
«Чувствую я и печаль, и досаду,
Словно с душой зарождается спор».
Стал он следить за огнём восходящим –
В красных одеждах являлся рассвет:
«Вывод мой: надобно жить настоящим,
Будешь счастливым тогда много лет!»

                448
… День пролетел в обученье питомцев
И в заседаньях при царском дворе,
Видя там глупых двух-трёх незнакомцев,
Вновь возвращался мудрец к детворе.
Он избегал разговоров с глупцами –
Время дороже бессмысленных слов!
Предпочитал он встречаться с юнцами,
Радуясь обществу светлых голов.

                449
Думал он, сидя под сенью оливы,
Взгляд устремляя в небесную мглу:
«Ну, почему так невежды хвастливы,
Не уступая в тирадах щеглу?
С мненьем своим часто лезут в беседы,
Глупость внушая сидящим вокруг,
И добиваются в спорах победы,
Выставив кучу фальшивых заслуг?

                450
Глупость похожа на сорные травы
И прорастает успешно везде,
Глупая власть – разрушитель державы,
Будучи склонной к алчбе и вражде.
Можно ль избавиться нам от напасти?
Кажется мне, это – сложный вопрос!
Трудно глупцам отказаться от власти,
Легче, пожалуй, пройти весь Загрос!

                451
Глупость – нехватка ума от рожденья,
Иль упражнять было данное лень,
Вот и впадает глупец в заблужденья,
Словно в охотничью яму – олень.
Много людей скудоумных на свете –
Вытащат глупого из западни,
Но попадётся тот в хитрые сети,
Нити которых – поток болтовни.

                452
Глупость иных, как на судне ветрило –
Тащит безмолвный народ по волнам,
В ней непотребная мощная сила,
Данная даром пустым хвастунам.
И помогают ей лживость и жадность –
Две неразлучные в жизни сестры,
Так проявляется глупая стадность,
Чтоб отправлять мудрецов на костры…

                453
Вот почему мудрецы одиноки
И не согласны во всём с большинством,
Любят давать только юным уроки,
Пренебрегая при том хвастовством…»
Вскоре, взойдя на вершину утёса,
Думал он дальше под шёпот волны:
«Любят глупцы ставить палки в колёса
Тем, кто царить в этом мире должны.

                454
Глупость страшна, коль она под короной
Вдруг облюбует бескрайний простор,
Явится миру зловещей Горгоной,
Людям вещая указами вздор!
Жить станет там населенье богато,
Где властелин справедлив и умён!
Можно всем ставить в пример Поликрата,
Будет он славой навек «заклеймён»!

                455
Думал учёный о даре небесном:
«Мало талантливых в мире царей! –
И размышлял о властителе местном, –
Хоть молодой он, но многих мудрей!
Кем одарён Поликрат так обильно?
Мог это сделать великий Зевес.
Коль рассуждать о царе меркантильно,
То отпустил все таланты Гермес?

                456
Бог — покровитель торговли и знаний,
Тот, кто хитрее богинь и отца,
Мог быть подсказчиком всех начинаний,
Кои прославят тирана-дельца.
Скуп на подарки правитель Вселенной –
Мало примеров его доброты!
Значит, Гермес с хитрецой неизменной
Мог дать талант исполненья мечты!

                457
Есть мне о чём размышлять на досуге:
Что хочет бог от тирана в ответ?
Явно какой-то полезной услуги,
В жертву быка иль с руки самоцвет?
Может быть, может… Хоть я не уверен…
Или Гермесу нужна похвала?
Только ведь Мойрами путь наш отмерен –
Не миновать разрезанья узла!

                458
Надо при случае молвить тирану,
Чтоб не жалел для богов ничего!
Я же пишу каждый год по пеану,
Чем доказал с Аполлоном родство».
Вскоре философу стало прохладно,
Западный ветер гнал волны к скале,
И Пифагор устремился обратно,
Чтоб не продрогнуть в густеющей мгле…

                459
Утром примчался гонец Поликрата:
«Требует царь мудреца ко двору!
Дело его не деленье квадрата,
И не гора, в коей рубят дыру!»
«Что же, пойдём, коль призвал повелитель! –
Молвил мудрец, облачаясь в хитон,
Только спросил, оставляя обитель –
Не оказался ль в опасности трон?»

                460
«Трон, как всегда, ослепляет всех златом. –
Молвил гонец Пифагору в ответ. –
Встретишься скоро, мудрец, с Поликратом,
Но у него нет несчастий и бед!»
Полный спокойствия и благородства
Славный учёный вошёл во дворец –
Он не терпел над собой превосходства,
Будь перед ним властелин или жрец.

                461
«Я получил из Египта посланье,
Свиток с гонцом переслал фараон.
Выразил в нём властелин пожеланье,
Но не понять: что советует он...»
Вслух прочитал царь письмо из Саи;са:
«Выслушай дельный совет, Поликрат!
Будь помудрей хитроумного лиса,
Если не хочешь несчастий и трат!

                462
Ты, друг, удачливей всех в этом мире,
Словно успех твой прописан в судьбе!
Стоило лишь помечтать о порфире,
Тут же всё царство досталось тебе!
Ты не бежишь за удачей гепардом,
Мчится успех за тобой по пятам.
Не уступаешь в богатстве ты Сардам,
Ходит твой флот по различным портам!

                463
Слух о тебе разлетелся по свету,
Слава твоя громогласней грозы!
Но, Поликрат, ты не знаешь примету:
Шаг лишь от счастья до горькой слезы!
Жертву богам принеси добровольно,
Самое ценное брось в океан!
Будет тебе и обидно, и больно,
Но избежишь ты болезненных ран…»

                464
Тут Поликрат замолчал, вопрошая
Взором одним, как простой ученик.
Молвил учёный: «Проблема большая
В том, что счастливец – удачи должник!
У рыбака ценность – лодка и сети,
У стихотворца любого – слова,
А для меня нет ценнее на свете
Знаний, какие хранит голова.

                465
Чем-то пожертвовать можно, властитель –
Стать, например, для народа щедрей…
Крепко подумай, законов блюститель,
Только Амасис тебя не мудрей!»
Был и учёный письмом озадачен:
«Что-то слукавил седой фараон…
Жизненный путь Поликрата удачен,
И здравомыслием он наделён.

                466
Завистью дышит заморский правитель,
И для коллеги устроил подвох?
Время покажет, – подумал учитель, –
Чем был совет египтянина плох!
Там, где восходит сверкающий Гелий,
Многое зная о жизни земной,
Люди стремятся к единственной цели,
Чтоб завладеть необъятной мошной.

                467
Злато пленяет и блеском, и звоном
Тех, кто от знаний глубоких далёк…
Знать, овладело оно фараоном
Так, что не в радость чужой кошелёк».
Тут же отбросил он мысли о странной
Вести, дающей тирану совет,
И возмечтал о работе желанной,
К коей стремился три дюжины лет.

                468
И, возвращаясь к привычным урокам,
Новую тему поведал мудрец:
Он познакомил подростков с Востоком,
Приоткрывая им знаний ларец.
Кто-то из юных спросил о таланте:
«Где обретает его человек?
Как получить, при каком варианте?» –
Задал вопрос мудрецу имярек.
               
                469
«Часто ль даруют талант олимпийцы?
Это – вопрос не для праздных людей –
Страшно родиться с талантом убийцы,
Очень несчастен подобный злодей!
Не передать свой талант по наследству –
Он не ларец с золотишком, не трон,
Дар не лежит с ремеслом по соседству –
Редко вручает его Аполлон.

                470
Знает ли каждый властитель об этом
Иль гениальной считает родню?
Нет, полагаю по многим приметам,
Не возрастает талант на корню!
Я не жалел ни здоровья, ни ноги,
Ношу таскал на себе, как ишак,
И понимал, что приветствуют боги
Сделанный к подлинным знаниям шаг.

                471
В каждого смертного дар был заложен,
Но большинству неизвестно – какой!
Точный ответ на вопрос невозможен –
Мало мы знаем о жизни людской!
Вон, ковыляет с навозом бедняга!
Можно сказать: он таланта лишён.
Им не проявлена к знаниям тяга,
Ленью ума дар его приглушён.

                472
Может быть, спит в нём кузнец виртуозный
С даром Гефеста, а он – волопас…
Или в душе он – поэт венценосный,
Чьё назначенье – взойти на Парнас?
Много полезных деяний на свете,
В кои потребен умения вклад,
Дивны талантов дела на планете,
Только понять бы: чей разум крылат!

                473
Дети, серьёзней вникайте в науки,
С ними познаете, в чём Ваш талант,
И догадаетесь: ум или руки
Станут волшебны, как славы гарант.
Ваше ученье – ума тренировка,
Чтоб расширять каждый день кругозор,
Это – характера долгая ковка!» –
Юношей так наставлял Пифагор…

                474
Вдруг в класс ворвался гонец властелина:
«Срочно тебя призывает тиран!»
«Вновь принесла весть засохшая глина?»
«Нет, чудеса сотворил океан!»
«Завтра здесь снова увидимся, дети –
Прислан за мною тирана гонец!
Много загадок ещё есть на свете,
Но разрешите отбыть во дворец!»

                475
«Что же случилось на вольном просторе,
Чем отличился властитель морей?»
«От Поликрата узнаешь всё вскоре,
Царь наш считает тебя всех мудрей!»
Встретил учёного царь на пороге,
Тень набежала на царственный лик:
«Шутят со мной олимпийские боги,
Ты о таком не узнаешь из книг!»

                476
И рассказал Поликрат Пифагору,
Что он пожертвовал богу морей:
«Бросил я перстень, который был впору,
И позабыть постарался скорей!
Видело это немало народу,
В море ушедшего вместе со мной.
Все наблюдали, как кинул я в воду
Свой талисман с непомерной ценой.

                477
Так был исполнен совет фараона,
Перстень покоился мирно на дне…
Но не обрадовал он Посейдона –
Мой изумруд возвратился ко мне!»
«Как удивительно! – молвил учёный. –
Выслушать хочется мне до конца!»
«Был обнаружен он в рыбе печёной,
Выловил тесть мой большого тунца!

                478
Как понимать смысл такого возврата,
Жертву не принял властитель морей?»
Но Пифагор ободрил Поликрата:
«Нет, Посейдон фараона мудрей!
К перстню Кронид не имел отношенья –
Он не дарил талисмана тебе.
Ты, властелин, не достоин лишенья –
Счастьем обязан лукавой судьбе!»

                479
Но Поликрат был серьёзно встревожен:
«Мудрый философ, ответь, без тирад,
Так ли незримый закон непреложен,
И за удачу мы платим стократ?
Часто расплата за счастье смертельна,
Мне ли тебе говорить о таком?»
«Да, если жизнь человека бесцельна,
То он к могиле летит с ветерком.

                480
Ты ж, Поликрат, весь в заботах о царстве,
Многое сделал для добрых людей,
Помни, однако, о подлом коварстве –
Встретиться может бесстыдный злодей!
Бойся знакомцев с клинком за спиною
И проявляй осторожность в гостях –
Смыть может счастье кровавой волною
Пляска хозяев на царских костях!»

                481
«Ты не ответил, что ждёт властелина:
Боги в обиде, вернув мне кольцо?»
«Царь, на Олимпе строга дисциплина –
Боги не прячут под маской лицо!
Им наблюдать за людьми очень больно –
Бедами полнится мир под луной!
Люди живут, в основном, бесконтрольно,
Зло совершая в гордыне шальной.

                482
Вспомни Сизифа, Пелопа, Тантала!
Кто им мешал в совершении зла?
Губится люд ради звона металла,
И не пугает аидова мгла.
Не уповай, царь, на честность людскую,
И не суди по себе обо всех!
Не поплывут карпы в воду морскую,
И не взрастёт на оливе орех…

                483
Каждый из нас не похож на другого:
Этот – худой, только нравом – добряк,
Тот же – фонтан истечения злого,
Хоть и лощёный, и толстый, как хряк.
Будь наблюдательным и осторожным –
Этот совет для разумных — не нов.
Должен законом он стать непреложным,
Ибо язык ядовит у лгунов...

                484
И повторю: не впадай в суеверье,
Боги наносят удары сильней!
И задержись пред распахнутой дверью,
Если не знаешь, что скрыто за ней!»
Замер властитель, уйдя в размышленье,
И попрощался кивком головы,
Начал обдумывать он вразумленье,
Молвя: «Зашиты сомнения швы!»

ГЛОССАРИЙ к главе:

Аполлон — грозный и могучий олимпийский бог, сын Зевса и Латоны, брат-близнец богини Артемиды. Аполлон считается богом музыки и искусств, богом прорицания и покровителем стад и скота.
Гелий, Гелиос — великий бог Солнца. Сын титанов Гипериона и Тейи, брат Селены и Эос.
Гермес — изворотливый, хитрый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасный сын Майи и Зевса. Он уже в раннем детстве доказавший свою хитрость и ловкость, служил также и олицетворением юношеской силы. Всюду в палестрах стояли его статуи. Он – бог молодых атлетов. Его призывали они перед борьбой и состязаниями в быстром беге.  Кто только не чтит Гермеса в древней Греции: и путник, и оратор, и купец, и атлет, и даже воры. Этот молодой бог — вестник богов Олимпа. Ему открыт путь в  три мира: мир богов, мир людей и мир мертвых. За возможность бывать во всех трёх мирах и владение тайными знаниями этих миров Гермеса называли Трисмегистом — Триждывеличайшим.
Горгона — Горгоны — дочери морских божеств Форкия и Кето, три сестры: Сфено, Эвриала и Медуза, обезглавленная Персеем. Изначально прекрасные девы, были превращены богиней Афиной в опасных злобных чудовищ.
Зевес, Зевс,  это — царь богов Олимпа. Зевс — верховный бог Эллады.
Крониды — дети и потомки титана, властителя времени Крона. Посейдон — сын Крона.
Лидиец — Крёз (Крез) — последний царь Лидии из рода Мермнадов. Он слыл в античном мире баснословным богачом и самым счастливым человеком в мире. Именно ему мудрец Солон сказал о том, что счастье  непостоянно и может покинуть счастливца в любой  миг жизни. Это и понял Крёз, будучи побеждённым царём Киром и ожидая смерти на  костре.
Пелоп (Пело;пс) — в древнегреческой мифологии сын Тантала, царь и национальный герой Фригии и затем Пелопоннеса.
Будучи мальчиком, Пелоп был убит отцом и предложенный им в пищу небожителям, собравшимся на пир у Тантала, но боги поняли обман и воскресили Пелопа.
Пифагор Самосский (570—490 гг. до н. э.) — древнегреческий философ, поэт,  математик и мистик, создатель  философской   школы пифагорейцев. Многие называли Пифагора сыном бога Аполлона, которого в легендах отождествляли с египетским  богом Гором. Мать Пифагора происходила из знатного рода Анкея, основателя  греческой колонии на Самосе. Рождение сына ей предсказала Пифия в Дельфах,  потому Пифагор и получил своё имя, которое значит: «тот, о ком объявила Пифия». Пифия сообщила отцу ребёнка Мнесарху, что Пифагор принесет столько пользы и добра людям, сколько не приносил и не принесет в будущем никто другой.
Поликрат, сын Эака — тиран греческого островного города Самос. Известен своим везением, богатством, масштабным строительством и морским пиратством.
Посейдон  — великий бог морей, один из трёх главных богов-олимпийцев вместе с Зевсом и Аидом. Cын Кроноса и Реи, брат Зевса, Аида, Геры, Деметры и Гестии
Самосец — уроженец острова Самос, здесь — Пифагор.
Са;рды — один из великих богатейших городов древнего мира, наиболее известный, как столица Лидии.
Сизиф (Сисиф) — строитель и царь Коринфа, после смерти приговорённый богами вкатывать на гору, расположенную в Тартаре, тяжёлый камень, который, едва достигнув вершины, раз за разом скатывался вниз.  Согласно Гомеру — хитрый, порочный и корыстолюбивый человек. Первый воспользовавшийся хитростью и обманом (среди эллинов).
Соло;н — афинский политик, законодатель и поэт, один из «семи мудрецов» Древней Греции. Солон происходил из знатного рода Кодридов, который ранее был царской династией. Он вещал о том, что счастье непостоянно  и может покинуть счастливца в  любой миг жизни.
Тантал — сын Зевса и фригийской царицы, царь города Сипила во Фригии. Испытывая всеведение богов, Тантал убил своего сына Пелопа, приготовил блюдо из его мяса и подал его пирующим богам.
Эллада — древняя  Греция.

Продолжение http://www.stihi.ru/2018/09/17/5385