Ян Таировский. Лунные подковы. Рус. Бел

Максим Троянович
Мне стать бы кузнецом, я не шучу:
Ведь подковать Пегаса я хочу
Лунищ лучистых четырьмя подковами.
Но где найти подковы те готовыми?

Такая кузня есть ли, луны где бы
Ковали? Или помыслы нелепы?
Возможно, это чушь, абсурд, нелепица.
Нужна, к тому же, облачная лестница.

И есть ли молот где-нибудь такой,
Чтоб был для ковки новых лун слугой?..
Со мной столкнулся друг к лицу лицом:
- Мне говорили, стал ты кузнецом?

Скажи, блоху ты подковать бы мог?
А сколько у неё всего-то ног?
И молотом ли надо обладать,
Чтоб шесть копыт блошиных подковать?

- Блоха - скакун. Аллюр блохи не слаб.
Я подкую блохе три пары лап.
И чтобы прыгала она, как конь,
Ей для подков необходим огонь.

А сядет кто в тарелку не в свою-
Я всю Вселенную перекую!


Месяцовыя падковы

Мне стаць бы кавалём, як узгадаю:
Бо падкаваць Пегаса я жадаю
Месяц прамяністы чатырма падковамі.
Але дзе знайсці падковы, каб  гатовымі?

Такая кузня ці ёсць на месяцы дзе
Кавалі? Ці намеры недарэчныя мае?
Магчыма, гэта лухта, абсурд, заўсёды.
Патрэбна, да таго ж, хмарныя ўсходы.

І ці ёсць молат дзе такі з смугой,
Каб быў дзеля кавання  месяцаў слугой?..
Са мной сапхнуўся сябар да твару тварам:
- А мне казалі, стаў ты кавалём не дарам?

Скажы, блыху ты падкаваць бы змог?
А колькі ў яе ўсяго вось ног?
Ці молатам патрэбна валадаць,
Шэсць капытоў блышыных падкаваць?

- Блыха - скакун. Алюр блыхі не слаб.
Я падкую блысе тры пары лап.
І каб скакала нібы конь,
Ёй для падкоў знайду агонь.

А сядзе хто ў талерку не ў сваю-
Я ўвесь Сусвет зараз перакую!

    Перевод на белорусский язык Максима Троянович