Перевод песни Etre a la hauteur. Le Roi Soleil

Настя Ряховская
                Эквиритмический перевод песни
                "Etre a la hauteur" из мюзикла
                "Король-солнце" / "Le Roi Soleil"

Рассвет разгонит тени.
Другого нет пути.
Я вновь на этой сцене.
Но должен я свой путь пройти.
Суметь пройти.

Судьбу не выбирают.
Мы все играем роль.
Не отступить, я знаю.
И ждёт величие и боль,
Как стать собой?

   Быть на высоте.
   Достойным их надежд.
   Преодолеть рубеж
   Приблизившись к черте.
   Быть на высоте,
   Над смертной суетой.
   Идти вперёд, забыв сомненья,
   Управлять судьбой.
   Быть на высоте.

Свой долг должен исполнить.
Укрыть под маской лик.
И прошлого не вспомнить.
Сердце закрыть. Таков, увы,
Удел владык.

   Быть на высоте.
   Достойным их надежд.
   Преодолеть рубеж
   Приблизившись к черте.
   Быть на высоте,
   Над смертной суетой.
   Идти вперёд, забыв сомненья,
   Управлять судьбой.
   Быть на высоте.
   Быть на высоте.

   Быть на высоте.
   Людьми повелевать
   И власть в руках держать,
   Отдать приказ судьбе.
   Быть на высоте,
   Поправ и смерть и страх
   Не отступать, идти вперёд и
   Жечь огонь в сердцах.
   Быть на высоте.

   На высоте. На высоте.

   Быть на высоте,
   Поправ и смерть и страх
   Не отступать, идти вперёд и
   Жечь огонь в сердцах.
   Быть на высоте.

   Быть на высоте.

   Быть на высоте.