Эзра Паунд. Девушка по имени Рафу

Ал Би
Солнце встаёт, в порядке вещей, с юго-востока,
Чтобы взглянуть на высокий дом Шинов,
У них дочь по имени Рафу
(хорошая девушка) 
Она сделала себе имя: Газовая Вуаль,
Выкармливая гусениц шелкопряда.
Она достаёт их у южной стены города.
Сплетает себе корзину из зелёных прутьев,
С лямкой через плечо
из веток кацуры,
И шлем её волос сдвинут влево.

Её серьги из жемчуга,
Её нижняя юбка выглядывает зелёным шёлком,
Её верхнее платье из такого же фиолетового шёлка,
И когда прохожие видят Рафу,
Они забывают про свою ношу,
Стоят и крутят усы.



Оригинал

The sun rises in south east corner of things
To look on the tall house of the Shin
For they have a daughter named Rafu,
(pretty girl)
She made the name for herself: 'Gauze Veil,'
For she feeds mulberries to silkworms.
She gets them by the south wall of the town.
With green strings she makes the warp of her basket,
She makes the shoulder-straps of her basket
from the boughs of Katsura,
And she piles her hair up on the left side of her headpiece.

Her earrings are made of pearl,
Her underskirt is of green pattern-silk,
Her overskirt is the same silk dyed in purple,
And when men going by look on Rafu
They set down their burdens,
They stand and twirl their moustaches.

by Ezra Pound