Фонарик

Аленушка Вергунова
___________________________

Меняет оттенки, мой маленький город.
Вдыхает Иртыш — отраженье деревьев,
Как - будто растут, продолжаются кроны, 
В  ином измеренье.

Как яркие птицы,  слетают вниз листья:
Фазаны, квезаль, желтоспинные лори. 
Никто не спешит, в этом сказочном мире...
Заговорённом.

Шаманят ветра,  пробудившись от спячки, 
Срывают листву и кружатся довольно.
Куда - то несут они,  — яркий фонарик,
Зажжённый.

Я снова стою на горе в Гуанчжоу,
Я где-то, где спит на закате Хан - Тенгри.
И птицы кивают мне головою,
Чтоб я им ответила.

И я говорю,  повязав в небо  —  Лунг-та…
Там,  кто-то в Тибете, Непале,  у храма,
Читает молитвы, буддийские сутры,
Под запах сандала.

И мне так легко, над земной колыбелью,
С ветрами парить,  — соколиным сапсаном.
Склонившись почтенно, пред Матерью - степью,
У ног  аксакала  —  Тянь – Шаня.

Так благословения,  просят всем сердцем,
Ступая  в  Тебу,  Шамбалу,  Беловодье, –
Душою - фонариком, чтоб разгореться,
Не падая в пропасть.

...

Я снова стою на горе в Гуанчжоу,
Я где-то, где спит на закате Хан - Тенгри.
И птицы кивают мне головою,
Чтоб я им ответила.
И я говорю,  повязав в небо  —  Лунг-та…
Там,  кто-то в Тибете, Непале,  у храма,
Читает молитвы, буддийские сутры,
Под запах сандала.
___________________________________




.
"Лунг-та" на тибетском означает "лошадь ветра".
Это флажки пяти цветов, с напечатанными на них мантрами, символами,  и когда они трепещут на ветру, то все хорошие пожелания и благословение распространяются в пространстве.