Музыкальный перевод Vocaloid - Tsugai Kogarashi

Ксения Кулакова
Адаптированный перевод для наложения на музыку песни Vocaloid (Meiko & Kaito)- Tsuhai Kogarashi/ Вокалоиды (Мейко & Кайто)- Пара Зимних Ветров
Заказчик: https://vk.com/neko_yuji_haruno (Юджи Шилков)
Автор-переводчик: Aisten0k
Бесплатный прием заказов на переводы тут: http://vk.com/cg_al­fair



Обрывает ветер листья мертвые с ветвей,
И небрежно прочь уносит их за семь морей…
Молим мы, чтоб время чуть ускорило свой бег,
Ждем, когда наступит встречи день!

Мне в ладони упал прекрасный алый листок
И в мгновенье ока закружился в воздухе вновь,
Но признания, что скрыли в час роковой,
Сердцу он теперь донес!

С домом, что был сожжен дотла, прощаюсь навсегда,
На дороге тернистой мне укажут путь ветра:
Неизвестно, каким грядущий день сумеет стать,
Но его я не испугаюсь, не вернусь назад!

Обрывает ветер листья мертвые с ветвей,
И небрежно прочь уносит их за семь морей…
Крепко держим руки мы, но листья в тишине
Счет ведут мгновеньям на земле…

Нитью тонкой сплетает небо жизни людей,
Только кто решает, чей приходит час умереть?
Узелка хватит, чтобы узор на холсте
Стал сулить всему конец!

С той дороги, что стала судьбоносной для двоих
Не сверни и упрямо к цели продолжай идти -
Я незримо с тобою рядом буду на пути
И тоску на душе развеет клена нежный лист …

Станут бурей ветра лихие,
И принесут облегченье и покой.
Мы для тех, кто жил и остался в этом мире,
Будем символом удачи во всем!

Алым и золотым опять окрасились леса,
И покрыла поляну нашей встречи вновь листва,
Слышен вьюги далекий шепот и свистит пурга,
Этот край скоро навестит владычица- зима.

Листья прочь улетают, ветер подгоняет их,
Вслед за ними в далекий край родимый мы летим,
Только песня останется неслышная в тиши -
Оживет в ней история о преданной любви!