Америка, прекрасна!

Вилен Черняк
Кетрін Лі Бейтс
Переклад з англійської
©Вілен Черняк, 2017

Як небосхил лаз;ревий,
Красою сяєш ти.
Поля, старанно орані,
І гір твоїх хребти -
Америка! Америка! - обраниця богів
В оправі золотавій океанських берегів,
О, Земле Обіт;вана людей з усіх країв!

Просторами безмежними
Незнаної землі,
Неходженими стежками
Першопрохідці йшли.
Америка! Америка! Для ворогів страшна,
Для всіх душею праведних ти захисту стіна.
Для тих, хто марить волею, ти на Землі одна!

Життями воля сплачена
Героїв всіх років.
Вітчизні щиро вдячні ми,
Старі і юнаки.
Америка! Америка! Живи і процвітай,
Найкращі мрії збудуться дітей твоїх нехай!
Щасти тобі, Америка, благословенний край!
Пісень подяки тисячі
Хай линуть, чуті скрізь,
І хмарочоси висяться
Не за туманом сліз.
Америка! Америка! - обраниця богів
В оправі золотавій океанських берегів,
О, Земле Обіт;вана людей з усіх країв!