Дмитрий Немельштейн 4

Арон 52
Не ошибусь, если назову 23 августа кулькульминацией нашего пребывания в Венгрии. В этот день Анна Гржибовская должно была выступить (при нашем более чем скромном участии) в небольшом, но самом лучшем, удивительнои и по своему облику, и по акустике концертом зале Будапешта - "Надор Терем". Предваряла это событие наша экскурсия по нагорной части венгерской столицы -Буде.
В дорогу мы отправились около двух часов дня и через нас были у подножия, так называемого, Рыбацкого бастиона.Нет смысла описывать чудейственную красоту этого архитектуного сооружения, с высоты которого открывается потрясающий вид на Дунай, на парящий над противоположным берегом Парламентский дворец, и видна как на ладони, панорама Пешта. Не менее красива и церков Матиаша, которую бастион как бы прикрывает. Не скажу, что меня можно чем-то сильно удивить, но в данном случае я испытал чувство, которое можно назвать культурным шоком. Я был в некоем потрясении от увиденного.
Несколько часов мы гуляли по улочкам и площадям исторического центра Буды, наблюдали смену карула у скромного президентского дворца, а затем поехали в Надор Терем. (Анню отвезли туда заренее, чтобы дать возможность порепетировать и освоить инструмент). Концерт организовала выдающаяся слепая венгерская поэтесса, деятель культурного объединения "Горизонт" Государственного общевенгерского Союза Слепых, Элизабет Бихари. Зал был великолепен. Высокий потолок, огромные витражные окна, два небольших органа, один в глубине сцены, другой- в противоположной части зала. На сцене высококлассный чёрный рояль "Стейнвей". По степенно зал наполнился зрителями: в основом это были представители общества слепых. Но и прочей публики было достаточно. Концерт открылея вступительным словом Элизабет Бихари и ответным словом Арона Гаала. Затем Бихари и ещё один венгерский поэт (к сожалению его имя я не запомнил) прочли стихи посвящённые музыке. Им ответили наши поэтессы Ольга Едутова и Эльмара Фаустова (для венгерской публики стихотворение Ольги и рассказ Эльмары переводил Арон). Затем музыкальные произведения в добротном исполнении слепых венгерских артистов. И наконец на сцену вышла наша любимица, Анечка Гржибовская. Любовь жителей словацкого города Штурово она уже завоевала. Предстояло завоевать любовь будапештских зрителей. О опять мы увидели блистательное безупречное и вдохновенное исполнение сложнейших фортепианных произведений. То, что творила на сцене Анна, можно без преувеличения назвать фантастическим музыкальным действом! Чарующие звуки рояла наполняли зал, переполняли чувства сидаящих в нём людей, вызывали необыкновенный душевный подъом. Когда смолкли последние аккорды, в зале несколько мгновений стояла ошеломляющая тишина, а затем гром аплодисментов обрушился на сройную невысокую девушку-пианистку, ф некоторой застенчивостю, но с полными счастья большими глазами, стояшую на авансцене. Триумф был полным, и мне подумалось: жал, что зал небольшой, жал, что немного зрителей, но как замечательно, что я и наша маленькая группа российских поэтов и писателей могла слышать это. В моей голове промелькнула и такая странноватая мысль: Только ради этого стоило приехать из России в Венгрию.

Продолжение следует...