Рукият Устарханова Не знала

Мариян Шейхова
Я не знала, что будет любовь коротка
И что ты, словно юность, пройдешь торопливо,
Влюбленный в цветенье любого цветка.
Я не знала: ты песня чужого мотива.
Если знать суждено было мне обо всём,
Ни долгой бы ночью, ни долгим бы днём
Не страдала...
От тебя бы я душу свою сберегла,
Если не верить тебе бы смогла...

Я не знала, что буду себя укорять
И тешить: есть право у всех на ошибку.
Я не знала, что страшно любовь потерять,
Забыть твое имя, твой голос, улыбку...
Чем думы острее, тем раны темней,
Но память молчит обелиском над нами.
Я не знала, что эхо любви тяжелей,
Когда криком прощальным зовет временами,
Не знала, что станешь потерей моей,
Я не знала...

Перевод с кумыкского языка


Подстрочник

Я не знала, что любовь наша будет короткой.
Если бы знала, уберегла бы
Свое сердце от твоих глаз.
Я не знала, что ты пройдешь торопливо, как юность,
Не знала, что можешь любоваться другими,
Не знала, что все песни о тебе чужого мотива,
Если бы знала, не страдала бы по ночам.

Я не знала, что ты станешь пропажей,
Не поняла, что сегодня и завтра
Буду казнить себя за ошибку,
Не знала, что меня будет успокаивать мысль,
Что я тоже имею право на ошибку.

Я не знала, что от любви на сердце
Остаются шрамы памяти,
Не знала, что эхо любви будет кричать
Живыми голосами,
Не знала, что после любви остается памятник,
Я не знала...