Сказки - моя новая книга исп

Белякова Надя
Сказки - моя новая книга исп
Белякова Надежда
   Друзья!
Делюсь с вами радостью - в Интернациональном Союзе Писателей вышла моя новая книга сказок с моими иллюстрациями. Я очень благодарна ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОМУ СОЮЗУ ПИСАТЕЛЕЙ, всем его сотрудникам, работавшим над этим изданием и особенно - главе ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОГО СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ в Москве- Александру Гриценко.
 Я счастлива, что во многом наши современные издательства повернулись лицом к действительности. И сегодняшняя детская литература вышла из лабиринта зацикленности, когда многие годы дежурным ответом современным авторам, даже не заглянув в рукопись, редактора издательств отвечали коротко и ясно:
  " Извините, но мы печатаем только классику!", тем самым, создавая в умах современников впечатление остановки развития интеллектуально-творческой жизни в нашей стране в лучшем случае на календарной отметине начала прошлого века,чего, конечно, не могло случиться с нашим талантливым народом.  Так продолжительное время формируя издательский принцип работы -" хороший автор - мертвый автор!".
   И, вспоминая 90-е и последующие годы, я, как автор детской литературы, должна отметить главную отличительную особенность двадцатилетней давности, внутри которой сформировалась  этика будущей жизни нового поколения, которое сегодня является взрослым молодым поколением, а значит – новой молодой  силой нашей жизни  – это исчезновение, а вернее: насильственное изъятие из нашей повседневности отечественной детской литературы во всех ее форматах; как книги, как фильмы-мультфильмы, песни для детей, спектакли и т.д. Особо жестким «зачисткам» в издательствах того времени  подверглась детская литература, традиционно несущая образы светлых путей развития сюжета в поисках выхода из  ситуаций - «живем, как в сказке; чем дальше, тем страшней!»,  категорически не принимались  издательствами и не допускались в печать произведения детской литературы, в которой читателю или по малости лет – слушателю, рассказывалось, что для  того, чтобы Добро одержало победу над Злом орудие борьбы должны быть не жестокость, а выдумка, остроумие, оригинальность мышления, что сила победы не в мышечном превосходстве, а в красоте личности, души и интеллекта прежде всего. Это все это издательствами тех лет, жестко отвергалось, а на прилавки книжных магазинов, уличных палаток из отечественной детской литературы, в лучшем случае поступала так называемая ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА, только развлекающая – «прикольная» литература.
Но, к счастью мы и это пережили!
Те издательства, двери которых с 90-х годов наглухо были закрыты для авторов детской литературы, несущей тему позитивного развития личности, наглухо закрыты и сегодня. Одни из плодов этой «закрытости» - заблуждение о том, что якобы такой детской литературы не существует вовсе, что таких авторов нет в нашей действительности, что, де мол – «нет талантов», «выродился наш народ!» - и прочая чушь, которая, увы, существует.
   Но, к счастью, все меняется. Ничто не вечно в этом мире и Зло тоже ветшает, стареет, слабеет и сдает позиции. Потому что вызрели новые нравственные тенденции и новые силы, в которых нуждается наша современность.
    К положительным, а вернее, так и хочется сказать: к спасительным новым силами в издательском мире сегодня относится деятельность ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОГО СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ и  его руководителя – Александр Гриценко.
Интернациональный Союз Писателей – это принципиально новая, новаторская  структура, соединившая в себе интернациональную издательскую деятельность, клубную принадлежность для общения писателей не только из разных республик и районов нашей страны, но и общения авторов всего мира, что являлось  основополагающим принципом, на которой был основан  Союз Писателей СССР и распространение, изданной литературы, причем не допускающей уже описанной мною «однобокости перекосов», идеологической  тенденциозности.
    Новаторство издательской деятельности ИСП проявляется во многом, но в основе этого новаторства лежит не стихия разрушения типа - «до основания, а затем», а чуткость и талант  собирания и обобщения творческого опыта издательского дела  разных времен. Умение брать лучшее из наследия и опыта прошлого, и решительно отметать наносное, устаревшее, бесперспективное - это отличительная черта в работе Александра Гриценко и его издательской комманды.   Нет в ИСП замкнутости в продвижении отдельной литературной стилистики, благодаря чему авторами ИСП стали за последние годы очень яркие, не охожие друг на друга авторы, разных  взглядов и социальной позиции. Но критерий отбора произведений, выбираемых для будущих публикаций, как в книгах, так и журналах ИСП, всегда один и бескомпромиссно четкий. Это критерий, самая надежная мера  – талант автора и необходимость появления его произведения  в современности.
  Меня поражает и то, как в Интернациональном Союзе Писателей «под одной крышей» творят авторы из разных стран, что, конечно, в самом названии – ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ звучит, как программа действий.
   Радует и то, что под крылом ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОГО СОЮЗА  ПИСАТЕЛЕЙ создается и публикуется; и  детская литература  и совершенно взрослая, адресованная зрелому читателю проза и поэзия.
Внутри издательского процесса ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОГО СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ работают авторы разного возраста.
   Порой меня поражает размах и многообразие этих задач,  взятых на себя Александром Гриценко и его сотрудниками – молодым и очень талантливым творческим коллективом ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОГО СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ, но верный выбор критерия отбора, как авторов, так и их произведений – только талант и актуальность ответов современности, живущие в изданных ими книгах – этот критерий-барьер не подводит и позволяет  работникам и создателям ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОГО СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ делать верный выбор авторов и продолжать развиваться.
Именно такой – новый тип издательства позволяет преодолеть перекосы недавнего прошлого и создать  хорошую жизненную основу и среду для развития современной литературы.
Это радует, вдохновляет, дарит надежду! Спасибо ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОМУ СОЮЗУ ПИСАТЕЛЕЙ, его сотрудникам и Александру Гриценко.