Макс Майн Рядом доброта

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Михаила Головенчица

Звенит капель. И старые солдаты
Довольны, что опять идёт весна...
Хотя у них больничная палата,
Как в медсанбате, запахов полна.

И в прошлое опять открыта дверца,
И снова в душу входит непокой,
И боль сжимает стынущее сердце
Железною, безжалостной рукой.

Но рядом врач - и не проходит мимо.
Она светла, как лебедь в вышине.
"Голубчик мой, всё это поправимо!", -
Слова её обращены ко мне.

За окнами колышет ветер ветки,
И хорошо, и радостно с утра.
И кажутся волшебными таблетки,
Которые вручает медсестра.

Да, труд врача поистине прекрасен,
Не просто труд - с недугами война.
И верится, что каждый с ней согласен,
Она для этой цели рождена.

И верю я в её уменье, волю,
Мне кажется - болезнь уже не та:
Придёт - придёт преодоленье боли,
Когда со мною рядом доброта.