* Идиома – непереводимый на другие языки устойчивый оборот речи,
смысл которого не определяется значением входящих в него слов.
- - -
Как в народе говорится:
Дело мастера боится.
Но порой – и смех, и грех –
Лень берёт над нами верх...
Без сапог сапожник Яков
На безрыбье ловит раков,
На работу не спешит:
– Чай, не волк, не убежит!
Лес рубили два Емели,
Щепки по ветру летели.
Вышибали клином клин –
Получился комом блин...
Чешет репу дед Анисим:
– Дуракам закон не писан.
Клюнет жареный петух –
Пропадут ни за понюх...
Раз не смыслишь ни бельмеса –
Не берись ковать железо,
Не хвались шальной деньгой,
Если сам – ни в зуб ногой.
Без труда и без науки
С головой не дружат руки,
И запечного сверчка
Не поймаешь с кондачка.
На хотенье есть терпенье,
Повторенье – мать ученья!
Да на всех не угодишь...
Меньше знаешь – крепче спишь.
- - -
* Лингвистический конкурс – "Идиоминг"
http://www.stihi.ru/2018/10/15/4947
Тм Гуси-Лебеди
... и ещё http://stihi.ru/2013/07/23/3486 ...