Семён Николаев В ночь, когда сохнет сон

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Алексея Смольникова

Я знаю, только миг в безбрежности бездумной,
Мой человечий век пред вечностью земной.
Отдай всю жизнь Добру, о Человек разумный,
Ещё никто не жил две жизни под луной.

Мелькают дни мои. Но всё под небом синим
Течь водам, цвесть цветам,
Шуметь хлебам волной.
И только человек, каким бы ни был сильным,
Однажды навсегда уйдёт, объятый тьмой.

Ну, что ж, уйду и я, созданье дня земного,
Безропотно приняв предписанный мне час.
Но знаю: всё равно кто знал меня живого,
ещё придёт ко мне, и ты придёшь не раз.

И разум мой давно с одной мечтой повенчан:
Увижу я тебя сквозь толщу мглы земной!
Не умер я, не плачь, о лучшая из женщин,
Я просто ветром стал, чтоб веять над тобой.

Я знаю, каждый год, нет, каждый день,
Чтоб чаще,
Оттуда прилетать не узнан буду я,
Чтоб песней голубой, знакомой и щемящей,
Тепло к твоей груди припасть, любовь моя.

И значит, не суши себе напрасно душу,
Не вскакивай в ночи испуганно одна.
Спокойно спит наш дом и дети спят послушно,
И чистых наших душ, как прежде, связь прочна.
А впрочем, жизнь идёт, и ты ещё, подружка,
По-прежнему со мной, по-новому нежна...