О дырах в платье - то раны, Катс твердит;
И подкладка, что гной засохший - это подтвердит.
В одёжке рваной Катс как больной:
Дыры что раны, подкладка - гной.
18.11.18
Борис Бериев, автор перевода
* * * * *
Robert Herrick
373. Upon Cuts
If wounds in clothes, Cuts calls his rags, 'tis clear,
His linings are the matter running there.