Возможно или может быть

Вик Беляков
Можда

Драгана Старчевич http://www.stihi.ru/2018/11/07/5835

Можда се сутра
Угаси Сунце
И небо сурва
У хладно море

Можда ће сутра
Нестати време
И песак прекрити
Наше семе

Можда неће бити
Сећања и снова
Можда ће одједном
Да нестане све

Можда тад неће
Важно ништа бити
Ни љубав
Ни успомене

Можда је узалуд
И ова песма
Коју пишем
Мислећи на тебе

Можда смо ми ипак
Само случајне комете
Непредвидив сусрет
Две пребрзе реке

Можда смо једна секунда
У орбити планете
Далеки пламени жар
Што сад је хладни пепео сете.

перевод с сербского:

Возможно завтра
погаснет солнце,
утонет небо
в холодном море.

Возможно завтра
исчезнет время,
в песке утонет,
уйдёт бесследно.

Не будет больше
воспоминаний,
всё будет кончено,
не повторится.

И может важного
уже не будет,
как не любви
и не мечтаний.

И всё напрасно,
как эта песня,
что я пишу,вас
вспоминая.

С тобой мы оба,
как две кометы,
не застрахованы
от столкновения.

Живём секунду,
на орбите планеты.
Сгорев от солнца,
остаёмся холодным пеплом.