Осень на двоих

Фрида Полак
(Экфрасис. Картина английского мастера Джеффа Роуланда — "Осень на двоих")

Бабье лето. Сентябрь, по лесам проходя,
Изумруд перекрасил в багрянец,
И листву под вуалью слепого дождя
Пригласил на затейливый танец.

Кроткий солнечный луч через сетку вершин
Пробивается в сень лесопарка.
Под ногами – промокшие платья осин,
Но для нас нет приятней подарка.

Пусть летящие ветры виски серебрят,
Нашу юность за ширмой упрятав,
А в душе «бабье лето» – сезон сентября,   
Нас с тобой обвенчавший когда-то.

Как опавшие листья, несутся года,
Уплывая по радужным лужам,               
Только вновь каждый вечер приходим сюда,
Верим: чувства зима не завьюжит.

Дал нам шанс прогуляться один на один
Тёплый дождь, разогнавший прохожих.
Дома встретит с улыбкой талантливый сын,
На тебя, как две капли, похожий.

Много пройдено разных путей и дорог,
Хороводом кружили сезоны.
Но от бурь и невзгод нас с тобой уберёг
Тот далёкий сентябрь благосклонный.

    1 место в конкуре "Унылая пора! очей очарованье!-8" - Поэтический Клуб Золотой Папирус
.
От ТАМАРЫ ЭЙДЕНСОН-ЧЁРНОЙ:
Бабье лето гуляло, манило к себе,
Навевало интимные мысли.
Отмечаем мы дату всегда в сентябре
И ему благодарны по жизни.

Вспоминается нам пора встречи с тобой,
Как подарок ниспосланный свыше.
И сейчас ты мой самый любимый герой,
Что из сказки, на счастье мне, вышел.

Знаю, будут еще впереди холода.
Жизнь седеющим ветром завоет.
Только, если в груди греет чувства звезда,
Она двери открыть не позволит.

Не позволит войти в дом счастливый, родной
Бабье лето, что нас повенчало.
Ведь всегда оно с нами и нашей семьей,
Каждый год начиная сначала.

Пролетают года разноцветной листвой.
Благодарны мы им за расцветки.
С нами рядом любви нашей образ живой-
Дорогие прекрасные детки.