The Beatles. The Continuing Story of Bungalow Bill

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни “The Continuing Story of Bungalow Bill” группы The Beatles с альбома «The Beatles» (1968)

Джон Леннон написал песню в Ришикеше, куда вместе с Битлз к гуру приехала американка Нэнси Кук со своим сыном Ричардом (Richard A. Cooke III). Однажды они отправились на охоту, и когда тигр напал на слона, Ричард застрелил его, чем очень гордился. Леннон саркастически спросил у Рика, не считает ли он это немного «жизнеразрушающим»? Образ героя песни Джон составил из комиксов про «Джима из джунглей» (Jungle Jim) и американского охотника на бизонов Буффало Билла (Buffalo Bill), заменив «бизона» («буффало») на «бунгало» (в которых гости жили в ашраме). Кроме того, в песне он сравнивает Билла с ещё одним героем комиксов — Капитаном Марвелом. В записи припева принимали участие жена Ринго — Морин Старр и Йоко Оно, спевшая за мать героя, причём это был первый и единственный раз, когда женский голос был записан в песне «Битлз» в качестве ведущего вокала. Испанское вступление к песне взято из студийной коллекции записей.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=J39DC9t0I5o (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=5yAOb477ano (http://www.stihi.ru/) (С альбома 2018)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2018/11/
06-the-beatles-the-continuing-story-of-bungalow-bill.mp3

ПРОДОЛЖЕНИЕ ИСТОРИИ БУНГАЛО БИЛЛА
(перевод Евгения Соловьева)

Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?
Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?

Охотился на тигра со слонами и ружьём,
На случай мамочка всегда была при нём.
Он американским был твердолобым маминым сынком.
Дети все поют:

Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?
Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?

В глубоких джунглях залегал могучий тигр.
Он Билла со слонами там врасплох застиг.
И Капитан Марвел в лоб его прикончил вмиг.
Дети все поют:

Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?
Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?

Спросили дети, разве убивать — не грех?
«Нет, если зверь свиреп», вступилась мать за всех.
«Он только взглядом мог бы убить нас без помех.»
Дети все поют:

Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?
Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?

Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?
Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?

Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?
Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?

Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?
Эй, Бунгало Билл,
Что ты убил,
Бунгало Билл?
—————————
THE CONTINUING STORY OF BUNGALOW BILL
(Lennon / McCartney)

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?

He went out tiger hunting with his elephants and gun
In case of accidents he always took his mum
He’s the all American bullet-headed saxon mother’s son
All the children sing

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?

Deep in the jungle where the mighty tiger lies
Bill and his elephants were taken by surprise
So Captain Marvel zapped him right between the eyes
All the children sing

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?

The children asked him if to kill was not a sin
«Not when he looked so fierce», his mummy butted in
«If looks could kill it would have been us instead of him»
All the children sing

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?