Эмили Дикинсон. Букет - всё, что могу

Алекс Грибанов
447
 

Букет – всё, что могу –
Представь себя Шмелем –
Где взять других богатств
Царице Пчел?
__________________________

Видимо, послано с цветами. Присутствующие в тексте личные намеки, конкретный смысл которых скрыт от читателя, приводят к неоднозначности прочтения. Переводчик вынужден выбирать в соответствии со своим ощущением и пониманием.



Could - I do more - for Thee -
Wert Thou a Bumble Bee -
Since for the Queen, have I,
Nought but Bouquet?