Wahrscheinlich klingt es komisch,
Doch vor der Frau hat der Orkan kein Privileg:
Erscheint erst feucht, dann stuermisch,
Und letzten Endes ist das ganze Haus weg.
Перевод Иосифа Бобровицкого
http://stihi.ru/2018/12/05/2354
Перевод Риммы Батищевой
http://www.stihi.ru/2019/04/03/5358
Смешно звучит, наверно,
Но нет пред женщиной у бури преимуществ:
Всплакнёт сначала, позже стервой
Дом весь разрушит – ярость всякой бури пуще.