Фридрих фон Логау. Право и обычаи

Мещеряков Андрей
Gewohnheit und Recht.

Gewohnheit und Gebrauch zwingt oft und sehr das Recht:
Hier ist der Mann ein Herr der Weibes, dort ein Knecht.

Перевод

Обычаи теперь главнее, чем закон:
Мужчина господин, но даме подчинён.

Вольный перевод

Обычаи, привычки,
И вот мужик ослаб:
В законе он хозяин, 
А в жизни бабораб.

По мотивам:

Мужчина и семейное право

Закон при виде бабы
Пускается в бега.
В судейских только жабы,
В СК* мужик – слуга.


* Семейный кодекс