Владыка Вселенной...

Яша Хайн
АДОН ОЛАМ (ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ) -  перевод с древнееврейского средневековой песни-молитвы неизвестного автора, которая исполняется во время утренней молитвы (шахарит).



Господь Вселенною царил, когда весь космос был пустой,
 
Затем создал весь этот мир и стал Царём. В час роковой

Распада Неба и Земли - Он будет главный наш устой,

Он вечно был, Он есть и будет. Вовек в красе и Он святой,

И Он один - другого нет, и Он великий и простой,

Без начинаний и конца, Он правит здесь рукой стальной,

И Он мой Б-г - спасёт глупца, оплот судьбы в борьбе с бедой,

Он - знамя мне, Он флаг Творца, Ему я дух вручаю свой

Проснувшись и во сне слепца, в душе и в теле Он со мной,

Мой дух - со мною до конца, я не боюсь - ведь ты Б-г мой.

Так это звучит на языке оригинала(Иврит):

АдОн олАм, ашЕр малАх бэтЕрем кол яцИр ниврА,
Лэет насА бэхЕфци кол азИ мелех шэмО никрА.
ВэахарЕй киклУт акОл лвадО имлОх норА.
Вэ у аЯ, вэ у овЕ, вэ у ихиЕ бэтифарА.
Вэ у эхАд, вэ эйн шенИ леамшИл ло лэахвирА.
БэлИ рэйшИт, бэлИ тахлИт, вэ ло аОз вэ амисрА.
Вэ у элИ, вэ хай гоалИ, вэ цур хэвлИ беЭт царА,
Вэ у нисИ, уманОс ли, манАт косИ бэйОм экрА.
БйадО афкИд рухИ бэЕт ишАн вэаирА,
ВэИм рухИ гэвиятИ, ихиЕ ли - вэ ло ирА.