Ф. фон Логау. Из непереводимых эпиграмм. 3

Мещеряков Андрей
Schlaf, umgekehrt: falsch

Der Schlaf heist ruecklings falsch; denn er betreugt uns oft,
Gibt Gold im Traume, gibt, wann wir erwachen, Luft.

Перевод

«Сон», наоборот: «нос»

Сон – это нос, ведь он нам врёт; задайся сам вопросом,
Когда уснём, подарит мир, проснёмся – будем с носом.