Falliek

Оараднари
Зарделся солнечный рассвет
В фиалковых трехлунных снах -
Пион вскрывает октиплет
И опускается роса...
На нежных лепестках цветов,
Как след ненужных оправданий,
Кровавый лед, проклятья знамя,
Горит на солнце, плод богов...

Их не был выполнен закон!
И, ничего понять не смея и не ища себе руна,
В себе мы взращивали змея, и веселился Сатана:
Разубеждая в пламени веры,
Пределов чреди он возвел -
Счастливый человек стал бредней, в тень лет ушел...

Прощался ты с мечтой легко:
Крестом отмечен на пластинах, открыл доселе новый путь
На свет идущий, вестник тьмы ли - с престола свергнуть Сатану...
Грозящий быть Судьбы стихией,
Решать последнюю войну,
Кто среди плоти ты, скажи мне,
Коль в сущем аде всемогущ?!

Рыжее солнце - на стенах голубого города
Воронье проснется, и закружит над догмами;
Пион распустится, и ветер сорвет его:
Человек с тяжким бременем идет по дороге,
Периодически поднимая голову:
Лепестки стекают по лицу каплями Бога...

И свежей крови стынет след:
Она не венчана короной, древнее обжитых равнин,
Что убеждают к жизни новой, и что всяк в мире не один
Лишь пеплом в ней все мифы о Боге:
Он - только признак красоты,
Его жестокие уроки не станешь ты нести...

На нежных лепестках цветов -
Кровавый лед колышет ветер;
Он знает наши все ответы,
Бессменный воин, Бог! богов...

Falliek - от исландского "красота"
Написано за 8 дней по приложенной иллюстрации.